John Boyne

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

John Boyne (* 30. dubna 1971 Dublin) je irský spisovatel, autor románů pro dospělé i mládež. Jeho knihy byly přeloženy do více než 50 jazyků.

V literárním světě se etabloval románovou prvotinou pro mládež Chlapec v pruhovaném pyžamu z roku 2006, která byla o dva roky později zfilmována. Pracuje též jako novinář v deníku The Irish Times, kam píše kulturní recenze. +more Vystudoval anglickou literaturu na Trinity College dublinské univerzity a tvůrčí psaní na University of East Anglia v Norwichi. Přihlásil se k homosexuální orientaci. Románem Můj brácha se jmenuje Jessica o tématu transsexuality přesto vzbudil nevoli transsexuálních aktivistů, především kvůli odmítání pojmu cisgender.

Bibliografie

Anglická vydání

Romány

2000: The Thief of Time (Weidenfeld & Nicolson) * 2001: The Congress of Rough Riders (Weidenfeld & Nicolson) * 2004: Crippen (Penguin) * 2006: Next of Kin (Penguin) * 2008: Mutiny on the Bounty (Doubleday) * 2009: The House of Special Purpose (Doubleday) * 2011: The Absolutist (Doubleday) * 2013: This House Is Haunted (Doubleday) * 2014: A History of Loneliness (Doubleday) * 2017: The Heart's Invisible Furies (Doubleday) * 2018: A Ladder To The Sky (Doubleday) * 2020: A Traveler at the Gates of Wisdom (Doubleday)

Romány pro mládež

2006: The Boy in the Striped Pyjamas (David Fickling Books) * 2010: Noah Barleywater Runs Away (David Fickling Books) * 2012: The Terrible Thing That Happened To Barnaby Brocket (Doubleday Children's) * 2013: Stay Where You Are And Then Leave (Doubleday Children's) * 2015: The Boy at the Top of the Mountain (Doubleday Children's) * 2019: My Brother's Name is Jessica (Puffin)

Česká vydání

Chlapec v pruhovaném pyžamu, BB art 2008, překlad Jarka Stuchlíková * V tomto domě straší, Plus 2016, překlad Mirka Kopicová * Chlapec na vrcholu hory, Brio 2017, překlad Petr Štádler * Kromobyčejná pouť Barnabyho Brocketa, Slovart 2017, překlad Petr Štádler * Skrytá zuřivost srdce, Slovart 2019, překlad Runka Žaludová - český překlad obdržel anticenu Skřipec * Můj brácha se jmenuje Jessica, #booklab 2020, překlad Anežka Mann * Poutník před branami moudrosti, Slovart 2021, překlad Sylva Ficová

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top