Amalie Skramová

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Amalie Skramová (22. srpna 1846, Bergen, Norsko - 15. března 1905 Kodaň, Dánsko) byla norská spisovatelka, představitelka naturalismu.

Život

Berthe Amalie Alver se narodila v Bergenu. Poté, co její otec po obchodním bankrotu uprchl do Ameriky a zanechal matku se čtyřmi dětmi samotnou, prožila těžké mládí. +more Provdala se za námořního kapitána Müllera, který byl výrazně starší. Po třináctiletém manželství se nervově zhroutila a prožila několik let v ústavu pro choromyslné. Po rozvodu se s oběma syny odstěhovala do Kristianie (nyní Oslo) a zahájila svou literární kariéru. V roce 1884 se podruhé provdala za dánského spisovatele Erika Skrama a přesídlila do Kodaně. Ve druhém manželství se jí narodila dcera. V roce 1894 se znovu nervově zhroutila a žila v psychiatrické léčebně. Se svým druhým manželem se rozvedla v roce 1899.

Dílo

Debutovala v roce 1882 (ještě pod jménem Amalie Müller) knihou Madam Høiers Leiefolk. Ve svých dílech se zabývala problematikou manželství z pohledu ženy (viz český výbor povídek Povídky o manželství). +more Rodová tetralogie Hellemyrsfolket (Lidé z Hellemyru, 1887-1898) je pokládána za vrcholné dílo norského naturalismu. V poloautobiografických románech Professor Hieronimus a St. Jorgen (U sv. Jiří) líčí nelidské zacházení s pacienty v ústavech pro duševně choré. Na protest proti odsudku norské kritiky chtěla být považována za dánskou spisovatelku.

Spisy

Madam Høiers leiefolk * Karens jul * Constance Ring (Konstance Ringová) 1885 - román * Lucie 1888 * Hellemyrsfolket (Lidé z Hellemyru) 1887-1898 - tetralogie o životě rybářského rodu * Fru Inés (Paní Inés) 1891 * Forraadt (Zrazený) 1892 * Agnete 1893 - divadelní hra * Professor Hieronymus * Paa St. Jørgen (U sv. +more Jiří) * Julehelg (Vánoční svátky) 1900 * Mennesker (Lidé) 1905 - nedokončeno.

České překlady

Konstance Ringová - román, Praha, Josef R. +more Vilímek, po 1900 * Paní Inés, překlad Hugo Kosterka, Praha, Jan Otto ,1906 * Povídky o manželství - výbor povídek, překlad Hugo Kosterka, KDA, svazek 47, Praha, Kamilla Neumannová, 1908 * Modlitba a pokušení - novela, překlad Hanuš Hackenschmied, vyšlo v edici 1000 nejkrásnějších novel, Praha, Josef R. Vilímek, 1915 * Zrazený 1922.

Další

Cena Amalie Skram (Amalie Skram-prisen) je stipendium, udělované v Norsku od roku 1994 norským autorům, kteří se zabývají ženskou tematikou. * V roce 1996 vyšla v Norsku poštovní známka s jejím portrétem. +more [url=https://archive. is/20120905082445/http://home. c2i. net/amd/norwomen/skram. htm]Slavné norské ženy na poštovních známkách[/url].

Literatura

HUMPÁL, Martin, ed. et al. Moderní skandinávské literatury (1870-2000). Vydání první. Praha : Karolinum, 2006, s. 62-63. .

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top