Hugo Kosterka

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Hugo Kosterka (9. dubna 1867 Valašské Meziříčí - 31. května 1956 Praha) byl moravský překladatel a nakladatel.

...

Život

Narodil se v rodině "velkoměšťana" Hugo Kosterky a Žofie rozené Antonidesové.

Roku 1888 absolvoval Právnickou fakultu Karlo-Ferdinandovy university v Praze. Pracoval nejprve jako poštovní úředník a později byl radou Ministerstva pošt a telegrafů.

Spoluzaložil časopis Moderní revue, který po dva roky sám redigoval. Vydával knižnici Symposion - knihy nové doby, v níž vyšla díla Březinova, Karáskova, Theerova aj. +more Taktéž vydával Knihovnu pro filosofii, mystiku a okkultismus.

Vynikal jako překladatel. Překlady publikoval od roku 1890 do roku 1950 a soustředil se na literaturu severskou, později i portugalskou, španělskou, chorvatskou, francouzskou a další. +more Uváděl k nám např. B. Bjørnsona, H. Ibsena, K. Hamsuna, A. Garborga, S. Lagerlöfovou, A. Strindberga, M. A. Nexøho, O. Duuna, Pedra Antonia de Alarcóna aj. Byl vyznamenán norskými a švédskými královskými řády.

V Praze XII bydlel na adrese Rumunská 17.

Dílo

Překlady

Mňau: román - Benito Pérez Galdós. Praha: Josef Richard Vilímek, 18-- * Umdlené duše: román - Arne Garborg. +more Praha: Vzdělávací bibliotéka (VB), 189- * Pan: ze zápisek poručíka Tomáše Glahna - Knut Hamsun. Praha: VB, 189- * Žena a láska: román - Anna Charlotta Edgren-Leffler; ze švédštiny. Praha: VB, 189- * Manžel z ochoty - Richard Savage; z angličtiny. Praha: J. R. Vilímek, 189- * [url=https://ndk. cz/view/uuid:8b7e3440-65fc-11eb-b4d1-005056827e51. page=uuid:74c37196-288c-41c2-9330-136be1adee73]Manželství[/url]: dvanácte povídek - August Strindberg. Praha: VB, 189- * Nový systém: drama v 5 jednáních - Björnstjerne Björnson. Praha: Časopis českého studentstva (ČČS), 1890 * U maminky - Arne Garborg. Praha: VB, 189- * Slunce - Viggo Stuckenberg; z dánštiny. Praha: vlastním nákladem, 1898 * Jed: román - Alexander L. Kielland. Praha: ČČS, 1891 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:4e467430-970e-11de-a2d4-000d606f5dc6. page=uuid:246b5e00-7c7a-11e7-89ee-5ef3fc9ae867]O svobodě[/url] - John Stuart Mill; přeložil s V. Petrželkou. Praha: ČČS, 1891 * Návštěva: drama ve 2 jednáních - Edvard Brandes; z dánštiny. Praha: ČČS, 1892 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:0be8f4c0-6608-11eb-9496-005056827e52. page=uuid:30a43055-0838-4521-9780-6adb3e021a27]Fortuna[/url]: román - Alexander L. Kielland. Praha: ČČS, 1892 * Dědictví Kurtův: román - Björnstjerne Björnson. Praha: ČČS, 1893 * Na božích cestách: román - Björnstjerne Björnson. Praha: Jan Otto, 1894 * Když listí padá-: povídky - Helene Nyblom; ze švédštiny. Praha: František Šimáček, 1894 * Zločin z pověry: povídka - Emilia Pardo-Bazán; ze španělštiny. Praha: J. Otto, 1894 * Dobrodružná závěť - Jules Verne. illustroval George Roux. Praha: J. R. Vilímek, 1894 * Čtyři ďábli a jiné novely - Herman Bang. Praha: F. Šimáček, 1896 * Prach - Björnstjerne Björnson. Praha: F. Šimáček, 1896 * Sova: drama v jednom dějství - Gabriel Finne. Praha: VB, 1896 * Nepochopení života - Gustaf af Geijerstam; ze švédštiny. Praha: F. Šimáček, 1896 * Na břehu moře: román - August Strindberg. Praha: VB, 1896. * Jednoženství a mnohoženství - Björnstjern Bjöerson. Praha: Josef Pelcl, 1897 * Rozmarná žena: román - Emilie Flygare Carlén; ze švédštiny. Praha: F. Šimáček, 1897 * Měděný had: román o třech knihách - Thomas P. Krag; z norštiny. Praha: J. R. Vilímek, 1897 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:490257d0-0942-11e5-ae7e-001018b5eb5c. page=uuid:00e334f0-104b-11e5-b269-5ef3fc9bb22f]Absolonovy vlasy[/url] - Björnstjerne Björnson. Praha: J. Otto, 1898 * Gustaf Lindorm: román - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček,1898 * Jeden rok: povídka - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1898 * Panenská věž: román na moři a na zemi - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1898 * Průkopníci a věštci - O. Hansson. Praha: J. Pelcl, 1898 * Poustevník na skále Svatojanské: román z pobřeží - Emilie Flyfare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1899 * Arkýřové světničky: obraz ze života ženy - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1900 * Soukojenci: román - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1900 * Rodina v údolí: novela - Emilie Elygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1902 * Růže Tistelönská: vypravování ze západního Skargardu - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1902 * Šťastný sňatek: novela - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1902 * Waldemar Klein: novella - Emilie Flygare Carlén. Praha: F. Šimáček, 1902 * Král zlaté řeky, aneb, Černí bratři: pohádka ze Štýrska - John Ruskin; illustroval Jan Šír. Praha: v. n. , 1902 * Hlad - Knut Hamsun. Praha: Hejda a Tuček, 1902. * Selští studenti: román - Arne Garborg. Praha: Karel Stanislav Sokol, 1903 * Muži: román - Arne Garborg. Praha: K. S. Sokol, 1904. * Psanci a jiné povídky - Selma Lagerlöf. Praha: Máj, 1904 * Aebeloe: román - Sophus Michaëlis; z dánštiny. Praha: v. n. , 1904 * Stará komnata - Carl Ewald. Královské Vinohrady: F. Adámek, 1905 * Syn Cordtův: knihy "Stará komnata" druhý, samostatný díl: román - Carl Ewald. Královské Vinohrady: F. Adámek, 1905 * Stavitel Solness: drama ve třech jednáních - Henrik Ibsen. Praha: F. Šimáček, 1905 * Viktorie: historie lásky - Knut Hamsun. Praha: Kamilla Neumannová, 1906 * Mary: román - Björnstjerne Björnson. Praha: Máj, 1907 * Odumřelý - Viggo Stuckenberg; přeložil a napsal úvodní glossu o autorovi.

Nakladatel

Dissonance - Karel Kamínek. Praha: 1897. +more * [url=https://ndk. cz/view/uuid:1e942740-a123-11e3-a744-005056827e52. page=uuid:1cd7e820-e60a-11e3-8e46-5ef3fc9ae867]Ideje zítřku:[/url] Henrik Ibsen; Walt Whitman (1894-1898) - Jiří Karásek. Praha: 1900 * Písně na pobřeží - Emanuel šlechtic z Lešehradu. Praha: 1900 * Co století umírá: psychologická studie - Scipio Sighele; překlad Arnošta Procházky. Praha: 1900 * Die Thueren des Lebens - Paul Leppin; mit einer Zeichnung von Ferdinand Krombholz. Praha: 1901 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:626b9450-5ab7-11e4-bc71-005056827e52. page=uuid:ce70a9d0-8616-11e4-b5a7-001018b5eb5c]Dobrodružství Arthura Gordona Pyma[/url] - Edgar Allan Poe; přeložil Jiří Živný. Praha: 1902 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:699eecc0-cb63-11e2-b6da-005056827e52. page=uuid:3c242570-df91-11e2-9439-005056825209]Hudba pramenů[/url] - Otokar Březina. Praha: 1903 * Renaissanční touhy v umění: kritické studie: psáno v letech 1893-1902 - Jiří Karásek ze Lvovic. Praha: 1903 * Sodoma: Kniha pohanská - Jiří Karásek ze Lvovic. Praha: 1903 * Otokar Březina: essay - Miloš Marten. Praha: 1903 * Písně. Sešit 1 [hudebnina]: zpěv a klavír - Karel Moor; texty Jiří Karmín; Karel Hlaváček; Jiří Karásek ze Lvovic. Praha: 1903 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:62d8b070-b7f8-11e7-a6f3-005056827e52. page=uuid:2a1b9c40-df5b-11e7-adb0-005056825209]Větry od pólů:[/url] básně - Otokar Březina. Praha: 1905 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:bd3c7070-c4ce-11e5-bef4-005056827e51. page=uuid:9f308d90-01b0-11e6-845a-005056827e51]Feminissima[/url]: psychická etuda - Karel Chr. Liska. Praha: 1905 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:ba7e2290-a124-11e3-8e84-005056827e51. page=uuid:279104d0-e67e-11e3-a012-005056825209]Chimaerické výpravy[/url]: kritické studie - Jiří Karásek ze Lvovic. Praha: 1906 * [url=https://ndk. cz/view/uuid:60c6e930-a124-11e3-a744-005056827e52. page=uuid:d835d570-e66c-11e3-8e46-5ef3fc9ae867]Umění jako kritika života[/url]: literární studie: psáno v letech 1894-1900 - Jiří Karásek ze Lvovic. Praha: 1906 * [url=https://dnnt. mzk. cz/view/uuid:69a641e0-b7fa-11e7-a6f3-005056827e52. page=uuid:49d68910-e00e-11e7-adb0-005056825209]Ruce: básně[/url] - Otokar Březina; s výzdobou od Františka Bílka. Praha: 1908.

Odkazy

Reference

Literatura

Z nakladatelského ovzduší let devadesátých: zvláštní otisk ze sborníku "Kniha a národ 1879-1939", vydaného k šedesátiletému trvání Svazu českých knihkupců a nakladatelů k "Měsíci české knihy" v prosinci 1939 - Jan Thon [Antonín Hajn, Hugo Kosterka, Jan Laichter, Josef Pelcl, Arnošt Procházka]. Praha: Jan Thon, 1940 * Kosterka Hugo, 1867-1956: edice inventářů č. +more 287 - Karol Bílek. Literární archív Památníku národního písemnictví, 1975.

Externí odkazy

Ondřej Vimr: [url=https://web. archive. +moreorg/web/20081113130509/http://www. rilune. org/mono4/6_Vimr. pdf]When the Iron Curtain Falls[/url], stručné dějiny překladu ze skandinávských literatur do češtiny v letech 1890-1950 s Hugem Kosterkou jako ústřední překladatelskou osobností (anglicky, PDF).

Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští nakladatelé Kategorie:Narození 1867 Kategorie:Úmrtí 1956 Kategorie:Muži Kategorie:Narození ve Valašském Meziříčí Kategorie:Překladatelé z norštiny Kategorie:Čeští překladatelé ze švédštiny Kategorie:Překladatelé z dánštiny Kategorie:Čeští překladatelé z francouzštiny Kategorie:Čeští překladatelé ze španělštiny Kategorie:Překladatelé z nizozemštiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Polygloti Kategorie:Narození 9. +more dubna Kategorie:Úmrtí 31. května Kategorie:Úmrtí v Praze.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top