Anna Cima

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Anna Cima (* 1991 Praha) je česká japanoložka, překladatelka a spisovatelka. Pozornost veřejnosti si vydobyla již svou prvotinou, románem Probudím se na Šibuji, který v roce 2019 získal několik ocenění. Aktuálně žije spolu se svým manželem, rovněž japanologem, Igorem Cimou v Japonsku, kde se zabývá překladem japonských autorů a studiem tamější společnosti.

Život

Anna Cima se narodila roku 1991 v Praze. Studovala gymnázium na Letné. +more Již v této době našla zálibu v japonské kultuře, zejména v anime, filmu a literatuře.   Vášeň pro japonskou kulturu jí pomáhaly budovat filmy Akiry Kurosawy a díla světoznámého spisovatele Huraki Murakamiho.  V sedmnácti letech spolu se svou spolužačkou Japonsko navštívila a definitivně se rozhodla pro své budoucí zaměření a studium japanologie. Sama Cima tuto cestu označuje jako zásadní nejen pro své profesní zaměření, ale i literární tvorbu.

Japonologii studovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, kde se seznámila se svým budoucím manželem Igorem Cimou, rovněž japanologem.  V době pobytu na Karlově univerzitě oba získali stipendium ke studiu poválečné japonské literatury na japonské univerzitě. +more Od té doby oba žijí v Japonsku, odkud do češtiny překládají japonské autory. Cima sama se podílela například na překladu díla Kočka na cestách, kterou napsala Arikawa Hiro.  Spolu s manželem pak světu zprostředkovali román Sbohem Gangsteři spisovatele Gen’ičiró Takahašiho.

Kromě neskrytého zájmu o Japonsko našla Cima již v útlém věku zálibu ve psaní. Před svým debutem dokončila dva další romány, které však nikdy nespatřily světlo světa, protože podle jejích slov nebyly dost dobré. +more V rámci tvorby Cima své největší koníčky propojuje a snaží se českému publiku prezentovat japonskou kulturu.

Úspěchy

Anna Cima má k roku 2021 na kontě pouze jediný román, který ovšem vzbudil obrovský zájem veřejnosti. Kniha Probudím se na Šibuji v roce 2019 získala ocenění Magnesia Litera pro objev roku, Cenu Česká kniha a Cenu Jiřího Ortena.

Dílo

Literární dílo autorky je do značné míry ovlivněno její zálibou v japonské kultuře a studiem japonské literatury. Mnoho čtenářů ji přirovnává k Huraki Murakamimu, pro něhož je typický snový nádech reality a detektivní prvky. +more Sama Cima přiznává zejména vliv Murakamiho románu Afterdark.  Autorka se svou tvorbou snaží vyobrazovat pocity rozdvojení, vzniklé v návaznosti na život mezi dvěma kulturami, a přiblížit českému čtenáři charakteristické znaky japonské společnosti.

Probudím se na Šibuji

Kniha Probudím se na Šibuji je autorčina prvotina, na které začala pracovat ještě během studia na vysoké škole.  Dílo je pro své realistické popisy prostředí často označováno jako univerzitní román, reflektující život českých vysokoškolských studentů. +more V knize se ovšem prolíná hned několik žánrů, podobně jako snové motivy a realita. Román je psán svébytným vypravěčským stylem se snovou zápletkou. Objevují se v něm motivy rozpolcení, konkrétně mezi životem v Čechách a v Japonsku. Děj je částečně inspirován autorčiným životem, nejedná se ovšem o autobiografické dílo, jako spíš o příklad magického realismu, jenž je typický právě pro japonskou literaturu.

Charakteristika díla

Hlavní hrdinkou díla je česká studentka japanologie Jana, která pátrá po tajemstvích japonského spisovatele. Děj se odehrává z části v Praze a z části v Japonsku, přičemž je vystavěn na reáliích japonské společnosti i charakteristikách japonské kultury. +more Román se zabývá otázkami odlišnosti rasy a problematikou zapojení se do běžného života cizí kultury.  Text je psán v ich-formě a je doplněn ilustracemi, na jejich tvorbě se podílela jak sama autorka, tak její manžel Igor Cima.  Jazyk díla je nespisovný, vyskytuje se zde tedy obecná čeština a intertexty v podobě překladu díla japonského autora.

Román je rozdělen na deset částí a prolínají se v něm tři dějové linie. První z nich vypráví příběh Jany Kupkové, která obdivuje vše japonské. +more V sedmnácti letech se jí poštěstí Zemi vycházejícího slunce navštívit a přeje si, aby ji už nikdy nemusela opustit. Zde se započíná druhá dějová linka, když část jejího já v Japonsku, konkrétně ve čtvrti Šibuj, zůstává jako jakási zhmotnělá myšlenka. První dějová linie, tedy reálná Jana, se ovšem do své rodné země vrátí a během jedné ze svých návštěv knihovny objeví dílo japonského spisovatele Kawašity, které se rozhodne spolu se svým spolužákem přeložit.

Právě sledování postupu na překladu a všechny související objevy o životě autora představují třetí, poslední rovinu příběhu. Všechny tři roviny se s plynoucím dějem propojují, když spolužák Jany odjíždí studovat do Japonska, kde se se snovou Janou setkává. +more Snová Jana se přitom snaží Japonsko opustit. Toto opuštění je však podmíněno dokončením překladu románu spisovatele Kawašity a objasněním záhad, které se kolem jeho života nahromadily.

Další zpracování díla

Román Probudím se na Šibuji vyšel také ve formě audioknihy, kterou namluvila Anna Kameníková. Audiokniha získala ocenění Audiokniha roku v kategorii Nejlepší interpretka.

Bibliografie

Probudím se na Šibuji, 2018 *Vzpomínky na úhoře, 2022

Překlady

Hiro Arikawa: Kočka na cestách, česky 2020 *Gen’ičiró Takahaši: Sbohem, Gangsteři, česky 2020 - spolu s Igorem Cimou *Sódži Šimada: Případ astrologických vražd, česky 2021 - spolu s Igorem Cimou

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top