Armádní slovanština
Author
Albert FloresStručně řečeno, článek na české Wikipedii s názvem "Armádní slovanština" se zabývá specifickým jazykem, který slouží jako lingua franca mezi vojáky zemí, které hovoří slovanskými jazyky. Tento fenomén je znám především z prostředí armád východního bloku během studené války. Článek se zaměřuje na historii vzniku a vývoj tohoto jazyka, jeho význam a použití ve vojenském prostředí. Kromě toho poskytuje přehled nejčastějších rysů a charakteristik Armádní slovanštiny, jako je například redukce gramatických struktur, společné výrazy a fráze používané mezi vojáky různých národností, a také vědecké studie a zdroje, které se touto problematikou zabývají.
Tmavě zelenou barvou jsou znázorněny oblasti rakousko-uherské monarchie se slovanským obyvatelstvem. Armádní slovanština (německy Armee-Slawisch) byl specifický jazyk, resp. slovník vyvinutý za účelem řešení jazykových bariér v rakousko-uherské armádě, používaný až do konce první světové války. Byl složený z asi osmdesáti klíčových slov, většinou českého původu.
Jedním z důvodů existence tohoto specializovaného jazyka byla skutečnost, že zatímco němčina a maďarština byly úředními jazyky, polovina vojáků byla rekrutována z oblastí, které hovoří různými slovanskými jazyky. Celkově bylo možné jednat s jedenácti různými úředními jazyky a ještě větším počtem dialektů. +more I přes snahy, aby vojáci byli seskupováni podle jazyka, stále se vyskytovaly jazykově smíšené jednotky.
Reference
Deak, Istvan (1989), Beyond Nationalism: A Social and Political History of the Habsburg Officer Corps, 1848-1918, Oxford University Press, str. 100 * Scheer, Tamara (2020), Language diversity and loyalty in the Habsburg army, 1868-1918, Habilitation Thesis, University of Vienna, online: https://utheses. +moreunivie. ac. at/detail/57914#, p 184f.
Kategorie:Rakousko-uherské vojenství Kategorie:Slovanské jazyky Kategorie:Vojenská terminologie Kategorie:Zaniklo 1918 Kategorie:Čeština