Fran Saleški Finžgar

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Fran Saleški Finžgar (9. února 1871, Doslovče - 2. června 1962, Lublaň) byl slovinský kněz, spisovatel, dramatik a překladatel.

Ve slovinské literatuře je důležitým a slavným především díky svým delším i kratším povídkám o venkovském a městském životu; psal také lidové hry. Jeho díla byla určena jak pro mladou, tak pro starší populaci.

...

Životopis

Spisovatel se narodil v Doslovčah, vesnici pod Stolom v Goreňsku v rodině chudého chalupníka. Jako malý chlapec vyrůstal doma za účasti otcovské moudrosti, šibalství a při hrách s vesnickými dětmi. +more Bezstarostnosti bylo konec, když musel nastoupit do jednotřídní školy v Breznici. Protože právě tam přitáhl učitelovu a farářovu pozornost, přesvědčili otce, aby ho později poslal do 3. třídy základní školy v Radovljici. Naučil se tam německý jazyk. Ačkoli většinu svého času trávil na pastvinách, prospíval s vyznamenáním. Po dokončení základní školy doma a později v Radovljici začal od roku 1882 do roku 1891 navštěvovat gymnázium v Lublani. Na gymnáziu pocítil posměch ostatních dětí, z tohoto důvodu začal poprvé trpět těžkou vnitřní krizí. Ty byly později během jeho života několikrát přítomny. První ročník musel opakovat, avšak potíže, které měl na začátku, překonal a roku 1891 s vyznamenáním odmaturoval. Dále pokračoval v bohosloveckém semináři Lublaň. Vysvěcen byl roku 1894. Jako kněz působil v Bohinji, v Jesenicích, Kočevji, v Idrii, Sori a jinde. Jeho posledním pracovním místem se roku 1918 stalo Trnovo při Lublani. Zde byl roku 1936 pensionován, avšak stále velmi aktivně pracoval jako kněz a spisovatel. Do konce života pobýval v Lublani, v domě na Koleziji, který byl navržen architektem Jožem Plečnikem. Když byl Finžgar knězem v Trnové, byli s Plečnikem sousedy. Finžgar Plečnika také požádal o obnovu kostela Trnovo ve dvacátých letech dvacátého století. Ulice, kde se nachází dům Finžgara, se dnes jmenuje Finžgarjeva ulica. Byl také politicky činný. Velice blízcí mu byli Janez Evangelist Krek a Ivan Cankar.

Literární činnost

Pro Finžgarova díla je typické, že jsou úzce spojena s jeho životem. Díky úzkému spojení s venkovským obyvatelstvem vznikly plnokrevné literární výtvory.

Na počátku literární kariéry psal Finžgar také básně, které později opustil. Pokračoval s povídkami z venkovského a měšťanského života. +more V opravdu nejznámějším díle Pod svobodnim soncem s podtitulem Povest davnich dedov (1906 - 1907) zobrazil bitvu mezi Slovany (v díle jsou pojmenováni Sloveni) a Byzancí. Má napínavý a rozsáhlý příběh, který povzbuzuje národ. Za první světové války vznikla válečná kronika Prerokovana, která obsahuje povídky Boji, Prerokbe zore, Kronika gospoda Urbana a jiné.

Finžgara velice proslavily jeho lidové pověsti, ve kterých vytvořil svět, který znal z mládí (pověsti Strici, Dekla Ančka, Beli ženin). Jeho lidové hry vycházejí z tohoto tematického rámce (Divji lovec, Veriga, Rozvalina življenja). +more Vzpomínky na mládí představil v díle Leta mojega popotovanja (1957). Dále v mládí psal: Študent naj bo, Gospod Hudournik, Makalonca), v jeho dílech je vidět tendence k mateřství.

Vybraná díla

cestopis Iz veselih časov (1890) * drama Na Gosposvetskem polju (1891) * govor Arboretum (1891) * povídka Francetov France (1892) * pověst Gozdarjev sin (1893) * novela Zaroka opolnoči (1894) * venkovská pověst Stara in nova hiša (1898) * povídka Deteljica (1899) * povídka Kvišku (1899) * cestopis Oranže in citrone (1900)

* pověst Srečala sta se (1905) * autobiografická pověst Študent naj bo (1909) * novela Sama (1912) * pověst Dekla Anča (1913) * cyklus Prerokovana (1915) * autobiografická novela Konjička bom kupil (1915) * novela Boji (1916) * Kronika gospoda Urbana (1917) * povídka Golobova njiva (1918) * povídka Slike brez okvirja (1918)

* povídka Polom (1919) * cyklus tří příběhů Pisarna (1923) * novela Beli ženin (1924) * cestopis Prek poljskih polj (1931) * sociální povídka Sibirija (1935) * novela Tale naš Jaka (1937) * alegorie Makalonca (1944) * lidové vyprávění Gostač Matevž (1953) * novela Na dopustu (1958)

Překlady

Překládal z němčiny (Peter Rosegger). V roce 1928 byl přeložen do češtiny romám Pod svobodným sluncem

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top