Gustav Schwab
Technology
12 hours ago
8
4
2
Author
Albert FloresMaxe Slevogta
Finch'han dal vino (nazývaná také šampaňská árie, ačkoli v textu se o šampaňském nehovoří) je slavná árie z Mozartovy opery Don Giovanni, často prováděná také samostatně jako koncertní číslo. Nachází se na konci třetí scény prvního dějství.
Svůdník don Giovanni (don Juan) ji zpívá ve chvíli, kdy pozval do svého domu společnost venkovanů. Přikazuje v ní svému sluhovi Leporellovi, aby pro ně připravil víno a taneční zábavu, a doufá, že se mu podaří některé z dívek během noci svést a připsat si další jména do svého seznamu milenek (o tomto seznamu se hovoří v jiné slavné árii Madamina, il catalogo è questo).
Text
:Italsky :Finch'han dal vino :calda la testa, :una gran festa :fa preparar. :Se trovi in piazza :qualche ragazza, :teco ancor quella :cerca menar. +more :Senza alcun ordine :la danza sia; :chi 'l minuetto, :chi la follia, :chi l'alemana :farai ballar. :Ed io frattanto :dall'altro canto :con questa e quella :vo' amoreggiar. :Ah, la mia lista :doman mattina :d'una decina :devi aumentar. | :Doslovný český překlad :Aby měli z vína :rozpálenou hlavu, :velikou oslavu :dej připravit. :Jestli najdeš na náměstí :nějakou dívku, :ještě i tu s sebou :zkus přivést. :Bez jakéhokoli pořádku :ať je tanec: :jedny menuet, :jiné foliu, :jiné zas allemandu :necháš tančit. :A já mezitím :v opačném rohu :s tou a s tamtou :chci flirtovat. :Ach, můj seznam :se zítra ráno :aspoň o deset (jmen) :musí rozrůst. | :České přebásnění Rudolfa Vonáska :Až rudé víno zbarví jim tváře, :slavnostní záře hned může plát. :Z celého města děvčata hezká :voď mi sem rychle, zlíbám je rád. :Vše jako bezhlavé tančiti začne, :skákat a jásat, rozkoše lačné, :vše bude smát se, zpívat a hrát, :skákat a jásat, zpívat a hrát, :rozkoše lačné, zpívat a hrát. :Já v rozeplání a v milkování :té pak a oné dám lásku znát. :Až vzejde ráno, v soupis mých lásek :zas deset krásek můžeme psát, :krásek mých můžeme psát. |
---|