Johannes Jørgensen
Author
Albert FloresJens Johannes Jørgensen, psán také Jörgensen (6. listopad 1866 Svendborg - 29. květen 1956 Svendborg) byl dánský katolický spisovatel a básník, znalec života a díla sv. Františka z Assisi.
Život
Narodil se v rodině námořního kapitána v dánském městě Svendborg na ostrově Fyn. Studoval dějiny umění, literaturu a estetiku na univerzitě v Kodani, kde se seznámil s díly symbolismu Georga Brandese a stal se jeho následovníkem. +more Se stipendiem dánského ministerstva kultu odjel na studijní cestu do Německa, Francie a Itálie. V roce 1894 strávil tři měsíce v Assisi.
Po návratu z Itálie v roce 1896 pod vlivem nizozemského malíře a beuronského mnicha Jana Verkade konvertoval ke katolicismu. V roce 1913 začal vyučovat estetiku na katolické univerzitě v Lovani. +more Po vypuknutí první světové války v Belgii svou manželku Amálii Ewaldovou a sedm dětí opustil.
Následující léta trávil především psaním a cestováním po Itálii. Po smrti první manželky se v roce 1937 oženil s Rakušankou Helenou Kleinovou (1905-1995). +more Bydleli v Itálii, před fašisty museli uprchnout do Švédska, kde válku prožili ukryti ve Vadsteně při klášteře řádu brigitek sv. Brigity Švédské, jejíž životopis tam Jörgensen napsal. V roce 1947 se vrátil do Itálie, kde žil až do roku 1952. Poslední léta prožil v rodném Svendborgu.
Dílo
Psal dánsky prózu a básně, především ve stylu symbolismu a katolické moderny. Přátelil se s Paulem Verlainem, Léonem Bloyem a Stéphanem Mallarméem. +more Jeho knihy byly překládány do italštiny, francouzštiny a němčiny. Ačkoliv napsal mnoho básní, v zahraničí se prosadil především prózou, romány a biografiemi o sv. Františkovi z Assisi, sv. Kláře a sv. Kateřině Sienské, také místopisem Františkových cest. Napsal ještě životopisy sv. Brigity a Dona Bosca.
Překlady do češtiny
Pouť do svaté země; přeložil Karel Vrátný. Ladislav Kuncíř Praha 1928 * Svatý oheň: legenda ze staré Sieny; z dánštiny přeložil František Dohnal. +more Vydal Ladislav Kuncíř, Praha 1941 * Poutníkova kniha z františkánské Italie; z dánštiny přeložil Karel Vrátný; kresby Rudolf Adámek. Vydal A. Obzina, Vyškov 1942 * Svatý František z Assisi; z dánštiny přeložila Jiřina Vrtišová. Vydal Ladislav Kuncíř, Praha 1945 * Svatá Kateřina Sienská; z dánštiny přeložila Marie Polívková. Vydal Ladislav Kuncíř, Praha 1946.
Ocenění
Pětkrát byl nominován na Nobelovu cenu za literaturu, ale nedostal ji. V roce 1933 dostal dánskou Drachmannovu literární cenu Drachmannlegatet.
Památky
V Jørgensenově rodném domě je umístěn jeho památník a knihovna * Asteroid č. 13057 Jorgensen
Odkazy
Reference
-->
Externí odkazy
Kategorie:Narození v roce 1866 Kategorie:Úmrtí v roce 1956 Kategorie:Dánští básníci Kategorie:Dánští spisovatelé Kategorie:Dánští křesťané Kategorie:Historikové umění Kategorie:Muži Kategorie:Narození v Dánsku Kategorie:Narození 6. +more listopadu Kategorie:Úmrtí v Dánsku Kategorie:Úmrtí 29. května Kategorie:Spisovatelé píšící dánsky.