José Echegaray y Eizaguirre
Author
Albert FloresBiografie
José Echegaray y Eizaguirre byl od mládí obdivovatelem divadla, vystudoval však technické obory a ekonomii. Uplatnil se i v politice - byl členem španělské vlády. +more Jako dramatik si zachovával přísný morální pohled na umělecké zobrazování lidských osudů a setkával se nadšeným souhlasem četných obdivovatelů. Objevovaly se však i přísné kritické hlasy. Říkalo se, že jeho dramata mají podobu rovnic a matematických problémů, protože jsou psána z pohledu matematika a veřejného činitele, který etické hodnoty neúprosně staví proti slabostem člověka. Nikdo však nemohl popřít, že jeho díla se vyznačují hlubokým mravním pojetím.
Echegeray je autorem asi šedesáti dramat, jejichž hybnou silou je romantická vášnivost a osudovost, na něž se napojuje pozitivistická didaktičnost. Některé jsou psány ve verších. +more Byly vypočítány na efekt a dočasně zaujaly i diváky v zahraničí (dnes je Echegeray v podstatě téměř neznámým autorem). Roku 1904 mu byla společně s francouzským básníkem Frédéricem Mistralem udělena Nobelova cena za literaturu „… se zřetelem k obsáhlému a geniálnímu dílu, které samostatným a originálním způsobem oživilo velké tradice španělského dramatu. “ (citace z odůvodnění Švédské akademie).
Dílo
José Echegaray y Eizaguirre +moreJPG|náhled|260x260px'>José Echegaray y Eizaguirre * El libro talonario (1874, Šeková knížka), * La esposa del vengador (1874, Mstitelova žena), * En puño de la espada (1875, Jílec meče), * O locura o santidad (1877, Světec či blázen), * En el pilar y en la cruz (1878, Hranice a kříž), * En el seno de la muerte (1879), * La muerte en los labios, (1880), * El gran Galeoto (1881, Velký Galeoto), * Lo sublime en lo vulgar (1890), * En crítico incipiente (1891), * Malas Herencias (1892), * El hijo de Don Juan (1892, Syn dona Juana) * El estigma (1895, Znamení), * Mancha que limpia (1895), * Mariana (1895), * La duda (1898, Nejistota), * El loco dios (1900, Šílený bůh), * A fuerza de arrastrarse (1905), * Recuerdos (1917, Vzpomínky).
Česká vydání
Velký Galeotto, M. +more Knapp, Praha 1892, překlad Jan Kühnl, * Světec či blázen. , Jaroslav Pospíšil, 1893, překlad Jaroslav Vrchlický, * Mariana, Jaroslav Pospíšil, 1894, překlad Jaroslav Vrchlický, * Mstitel, M. Knapp, Praha 1908, překlad Bohdan K. Lachmann, * Hodinář, Josef R. Vilímek, Praha 1914, překlad K. Drzka, * Šílený bůh, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1937, překlad a úvod Jaromír Borecký.
Odkazy
Reference
Externí odkazy
[url=://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1904/eizaguirre-bio.html *[/url]url=://web.archive.org/web/20070309072520/http://literature.nobel.brainparad.com/echegaray_jose.html
[[Kategorie:Španělští spisovatelé]url=http://nobelprize. org/literature/laureates/1904/index. +morehtml]Nobel Prize bio[/url] *[/url]] Kategorie:Španělští dramatici Kategorie:Španělští politici Kategorie:Španělští matematici Kategorie:Nositelé Nobelovy ceny za literaturu Kategorie:Španělští nositelé Nobelovy ceny Kategorie:Rytíři španělského Řádu zlatého rouna Kategorie:Absolventi vysokých škol ve Španělsku Kategorie:Narození v roce 1832 Kategorie:Narození 19. dubna Kategorie:Narození v Madridu Kategorie:Úmrtí v roce 1916 Kategorie:Úmrtí 14. září Kategorie:Úmrtí v Madridu Kategorie:Muži Kategorie:Pohřbení na hřbitově svatého Isidora.