Kalinka
Technology
12 hours ago
8
4
2
Author
Albert FloresKalinka je ruská lidová píseň, která je známá po celém světě. Píseň je založena na tradičním ruském lidovém tanci nazvaném "Kalinka". Text písně vypráví o lásce ke kalince, což je květina rodu viburnum. Píseň získala velkou popularitu zejména v SSSR, kde se stala jakousi vlastní hymnou. Kalinka je často interpretována ruskými lidovými sbory a orchestry, ale rovněž i zahraničními umělci. Píseň je také známá díky svému energickému a rytmickému charakteru, který se projevuje v tanci i ve vokální interpretaci. Kalinka se stala jedním z nejznámějších ruských zpěvů a její melodie je často používána v různých filmech, reklamách a televizních pořadech.
Kalinka (rusky Калинка) je ruská píseň. Ivan Petrovič Larionov, autor písně Dlouhou dobu byla Kalinka považována za lidovou píseň, ve skutečnosti však slova i hudbu napsal roku 1860 hudební skladatel, literát a folklorista Ivan Petrovič Larionov (1830-1889). Píseň byla poprvé uvedena na prknech ochotnického divadla v Saratově (rusky Саратов) v divadelním představení, ke kterému Larionov napsal hudbu. Brzy poté Larionov na požádání svého přítele, tehdy slavného zpěváka Dmitrije Alexandroviče Argeněva-Slavjanského, poskytl Kalinku do repertoáru sboru národních písní, který Agreněv-Slavjanskij roku 1868 založil. S ním také začala oblíbenost Kalinky. Světové proslulosti však jí dobyla interpretace v přepracování Alexandra Vasiljevieč Alexandrova sborem, který Alexandrov v roce 1928 založil - slavnými Alexandrovci.
Slova
Slova v azbuce Калинка, калинка, калинка моя. В саду ягода малинка, малинка моя. +more Ах, под сосною, под зеленою, Спать положите вы меня. Ай-люли, люли, ай-люли, Спать положите вы меня. Калинка, калинка, калинка моя. В саду ягода малинка, малинка моя. Ах, сосенушка ты зеленая, Не шуми же надо мной. Ай-люли, люли, ай-люли, Не шуми же надо мной. Калинка, калинка, калинка моя. В саду ягода малинка, малинка моя. Ах, красавица, душа-девица, Полюби же ты меня. Ай-люли, люли, ай-люли, Полюби же ты меня. Калинка, калинка, калинка моя. В саду ягода малинка, малинка моя. | Transkripce do latinky Kalinka, kalinka, kalinka moja. V sadu jagoda malinka, malinka moja. Ah, pod sosnoju, pod zelenoju, Spat’ položite vy menja. Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Spat’ položite vy menja. Kalinka, kalinka, kalinka moja. V sadu jagoda malinka, malinka moja. Ah, sosenuška ty zelenaja, Ne šumi že nado mnoj. Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Ne šumi že nado mnoj. Kalinka, kalinka, kalinka moja. V sadu jagoda malinka, malinka moja. Ah, krasavica, duša-devica, Poljubi že ty menja. Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, Poljubi že ty menja. Kalinka, kalinka, kalinka moja. V sadu jagoda malinka, malinka moja. | Překlad do češtiny Kalinko, kalinko, kalinko moje. V sadu bobulko malinká, malinká moje. Ach, pod sosnu, pod zelenou, položte mne spát. Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, ljuli, položte mne spát. Kalinko, kalinko, kalinko moje. V sadu bobulko malinká, malinká moje. Ach, sosničko ty zelená, nešum že ty nade mnou. Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, ljuli, nešum že ty nade mnou. Kalinko, kalinko, kalinko moje. V sadu bobulko malinká, malinká moje. Ach, krasavice, dušičko-děvčice, zamiluj si mne. Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, ljuli, zamiluj si mne. Kalinko, kalinko, kalinko moje. V sadu bobulko malinká, malinká moje. |
---|
Externí odkazy
[url=http://www.youtube.com/watch?v=B2CVVAvsOOs]Kalinka v podání Alexandrovců[/url]