Nigerijský pidžin
Author
Albert FloresNigerijský pidžin je kreolský jazyk, který se vyvinul v Nigérii. Pochází z angličtiny, která byla přinášena do země během koloniální éry. Pidžin je často používán jako lingua franca mezi různými etnickými skupinami v Nigérii, ačkoli se nejčastěji používá v městských oblastech. Je také rozšířen v jiných západoafrických zemích, jako je Ghana, Kamerun a Sierra Leone. Nigerijský pidžin kombinuje slova a gramatiku angličtiny s ovlivněním mnoha afrických jazyků. Pidžin má svou vlastní neformální pravopis a výslovnost, která se liší od standardní angličtiny. Je charakteristický svými zjednodušenými gramatickými pravidly a skládá se ze širokého spektra slovní zásoby z různých jazyků. Pidžin se také stal významnou součástí nigerijské kultury a umění. Je používán v populární hudbě, filmu a literatuře. Mnoho nigerijských autorů píše své díla v pidžinu a pidžinové texty se také objevují v tisku a na sociálních médiích. Nigerijský pidžin je důležitým nástrojem komunikace a projevu identity mezi různými etnickými skupinami v Nigérii. Je to živý jazyk, který se neustále vyvíjí a mění pod vlivem nových slov a vlivu dalších jazyků.
Nigerijský pidžin (též nigerijská kreolština, Naijá, Pijin nebo Broken) je kreolský jazyk na bázi angličtiny, který slouží jako lingua franca v Nigérii. V Nigérii totiž žije více než 250 národů, z nichž každý mluví jiným jazykem. Jako úřední jazyk slouží angličtina, ale jako dorozumívací jazyk slouží častěji jednodušší nigerijský pidžin, který z angličtiny vychází.
Různé formy nigerijského pidžinu se v menší míře používají také v dalších afrických státech, jako Rovníková Guinea, Benin, Ghana nebo Kamerun.
Popis
Nigerijský pidžin vychází z angličtiny, ale oproti angličtině je jednodušší a také převzal některá slova z portugalštiny a z místních domorodých jazyků, jako je jorubština nebo igboština. V každém regionu se pidžin liší, především podle toho, který domorodý jazyk ho v dané oblasti ovlivnil. +more V mnoha ohledech je nigerijský pidžin podobný kreolským jazykům z oblasti Karibiku.
Například Igbové běžně v nigerijském pidžinu používají slovo Nna (neformální označení kamaráda). Anglická věta Man, that test was very hard (v překladu Kámo, ten test byl fakt těžkej) se řekne v nigerijském pidžinu Nna mehn, that test hard no be small. +more Jorubové zase v nigeirjském pidžinu používají jorubská slova Ṣebi a Abi, které se používají na začátku nebo na konci vět. Anglická věta You are coming, right. (Už jdeš, že. ) se řekne v nigerijském pidžinu Ṣebi you dey come. nebo You dey come abi.
Ačkoliv nigerijský pidžin používají v Nigérii miliony lidí, tak nebyl nijak uznán vládou jakou oficiální jazyk. V médiích a politice se používá nigerijská verze angličtiny. +more Od roku 2017 ale vysílá BBC také v nigerijském pidžinu. Wikipedie v nigerijském pidžinu existuje, ale momentálně byla vyvíjena na Wikimedia Inkubátoru.
Příklady
Číslovky
Nigerijský pidžin | Česky |
---|---|
one | jeden |
two | dva |
three | tři |
four | čtyři |
five | pět |
six | šest |
seven | sedm |
eight | osm |
nine | devět |
ten | deset |
Vzorový text
: God love di pipol wey dey dis world : well-well, so e kon send di only pikin : wey e get to us, so dat anybody wey : bilive am, nor go die, but e go get life : wey nor dey end. God nor send en pikin : kom kondemn di pipol wey dey inside : di world, but make e kom save dem.