Rakouská hymna
Author
Albert FloresHymna Rakouska je píseň Land der Berge, Land am Strome . Autorem textu je rakouská spisovatelka s chorvatskými kořeny Paula von Preradović. Hudba se připisuje Wolfgangu Amadeu Mozartovi, ale ve skutečnosti jde o skladbu na Mozartovy motivy, kterou složil Johann Holzer (ale možná také Pavel Vranický).
Historie
V době napoleonských válek si rakouské císařství přisvojilo císařskou hymnu Kaiserlied, ke které napsal slova Lorenz Haschka. Autorem hudby byl Joseph Haydn. +more Hymna měla svou premiéru v roce 1797 při příležitosti narozenin císaře Františka II. . Píseň se stala populární a byla přeložena do 14 oficiálně uznávaných jazyků monarchie. Se změnami v textu začínajícím na slova Bože, zachovej nám císaře Františka byla uznávána jako hymna jeho následovníky až do roku 1918.
V roce 1918 potřebovalo Rakousko, se zredukovaným územím i změněným politickým systémem, novou hymnu. Slova napsal Karl Renner, hudbu Wilhelm Kienzl. +more Tato hymna však se nikdy nezískala nějakou velkou oblibu.
Haydnovu melodii převzala také německá hymna.
Ke konci 20. let, kdy některé politické kruhy usilovaly o spojení s Německem, se vrací Haydnova melodie v nové, nadšenější hymně se slovy Ottokara Kernstocka.
Po 2. světové válce Rakousko stálo před problémem přijmout novou hymnu. +more Soutěž na její text vyhrála rakouská básnířka s chorvatskými kořeny Paula von Preradović, jako hudba byla přijata skladba, která se sice všeobecně připisuje Wolfgangu Amadeu Mozartovi (Freimaurerkantate, KV 623), ale ve skutečnosti jde o skladbu na Mozartovy motivy, kterou složil Johann Holzer.
Text hymny
Hymna 1922-1938
Sei gesegnet ohne Ende, Heimaterde wunderhold. Freundlich schmücken dein Gelände Tannengrün und Ährengold. +more Deutsche Arbeit ernst und ehrlich, Deutsche Liebe zart und weich - Vaterland, wie bist du herrlich, Gott mit dir, mein Österreich.
Keine Willkür, keine Knechte, Off’ne Bahn für jede Kraft. Gleiche Pflichten, gleiche Rechte, Frei die Kunst und Wissenschaft. +more Starken Mutes, festen Blickes, Trotzend jedem Schicksalsstreich Steig empor den Pfad des Glückes, Gott mit dir, mein Österreich.
Laßt, durch keinen Zwist geschieden, Uns nach einem Ziele schau’n, Laßt in Eintracht und in Frieden Uns am Heil der Zukunft bau’n! Uns’res Volkes starke Jugend Werde ihren Ahnen gleich, Sei gesegnet, Heimaterde, Gott mit dir, mein Österreich!
Po smrti Engelberta Dollfusse se připojovala 4. sloka - „Lied der Jugend” (Dollfuss-Lied)
Ihr Jungen, schließt die Reihen gut, Ein Toter führt uns an. Er gab für Österreich sein Blut, Ein wahrer deutscher Mann. +more Die Mörderkugel, die ihn traf, Die riß das Volk aus Zank und Schlaf. Wir Jungen steh’n bereit Mit Dollfuß in die neue Zeit.
Současná hymna (od roku 1947, úprava 2012)
%" v| Land der Berge, Land am Strome 1. Land der Berge, Land am Strome, Land der Äcker, Land der Dome, Land der Hämmer, zukunftsreich. +more Heimat großer Töchter und Söhne, Volk, begnadet für das Schöne, : Vielgerühmtes Österreich : 2. Heiß umfehdet, wild umstritten, liegst dem Erdteil du inmitten einem starken Herzen gleich. Hast seit frühen Ahnentagen hoher Sendung Last getragen, : Vielgeprüftes Österreich : 3. Mutig in die neuen Zeiten, frei und gläubig sieh uns schreiten, arbeitsfroh und hoffnungsreich. Einig lass in Jubelchören, Vaterland, dir Treue schwören, : Vielgeliebtes Österreich : | v| Země hor, země řek 1. Země hor, země řek, Země polí, země katedrál, Země kladiv, země s nadějnou budoucností. Tys domovem velkých dcer a synů, Lid nadaný na krásu, : Oslavované Rakousko : 2. Divoce na tebe útočili Ležíš v srdci pevniny Jako silné srdce Už od nejčasnějších dnů zdviháš břemeno vyššího poslání : Statečné Rakousko : 3. Svobodně a věrně kráčíme do nových časů Pracovití a plní důvěry. Jednotně, radostným sborem, tobě, Vlasti, slibujme věrnost, : Milované Rakousko : |
---|
Odkazy
Reference
Související články
Rakouská vlajka * Státní znak Rakouska * Dějiny Rakouska * Rakouská císařská hymna
Externí odkazy
[url=https://web. archive. +moreorg/web/20110721005754/http://peter-diem. at/hymne. mp3]Nahrávka hymny[/url] ve formátu MP3 * [url=https://web. archive. org/web/20071006180211/http://josts. de/hymne/Osterreich. mid]Nahrávka hymny[/url] ve formátu MIDI * [url=http://kultura. idnes. cz/rakousko-ma-jen-velke-syny-o-velkych-dcerach-se-v-hymne-zpivat-nema-105-/hudba. asp. c=A100122_151102_hudba_ob]Rakousko má jen velké syny. O velkých dcerách se v hymně zpívat nemá[/url] - iDNES. cz, 22. 1. 2010 * [url=https://web. archive. org/web/20070718164033/http://josts. de/hymne/oesterreich. htm]Text hymny a některé doplňující informace[/url].