Srdce (kniha)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Srdce (italsky Cuore) je dětský román italského spisovatele Edmonda De Amicise. Kniha byla vydána nakladatelstvím Treves 18. října 1886 a získala velkou popularitu.

...

Děj knihy

Příběhy žáků třetí třídy obecné školy Barettiho vypráví osudy rodiny Alberta Bottiniho, hlavní postavou je jeho syn Enrico. Děj se odehrává v italském městě Turíně v jednom školním roce od října 1881 do července 1882. +more V té době je Itálie již sjednocená jako Italské království (Regna d’Italia) a vládl tu Umberto I. , syn krále sjednotitele Viktora Emanuela II. Jeho vláda spadá do let 1878-1900, kdy byl zavražděn. Turin (italsky Torino) je hlavní město kraje Piemontu v severozápadní Itálii. Leží na úpatí Alpských hor, má překrásné okolí a množství památek. V příběhu se odrážejí dobové sociální rozdíly, které autor výstižně popisuje. V několika samostatných kapitolách jsou popsány také tehdejší podmínky života slepých a hluchých dětí, dětí stižených křivicí a nejmenších dětí z opatrovny, obdoby jakýchsi obrovských jeslí. V knize je také vykresleno několik charakterů učitelů i učitelek, jejich autorita, vztah a láska žáků k nim, zároveň však i život v existenčních potížích.

Giuseppe Baretti (1716-1789) byl turínský spisovatel, proslavil se svou „Rozpravou o Shakespearovi a panu Voltairovi“, kritickým čtrnáctideníkem „Literární dutky“ a „Anglicko-italským slovníkem“.

Postavy

Enrico Bottini - desetiletý chlapec, vypravěč příběhu. * Garrone - největší ze třídy, pro nemoc opakoval a je mu již skoro 14 let; během vyprávění mu umírá těžce nemocná matka. +more Garrone je ochráncem všech slabších dětí. * Correti - veselý a neúnavný, je synem obchodníka s dřívím a pomáhá mu v krámě, přitom se učí do školy. * Nelli - tělesně postižený, hrbáček, slabý, milovaný svou matkou, který dokáže motivován chlapci ze třídy vyšplhat při sportovní hodině po tyči až nahoru. * Zedníček - syn zedníka, umí se pitvořit (dělat zaječí hubičku) a všechny rozveseluje, sám však téměř zemře na těžkou nemoc. * Garoffi - rozený obchodník, který obchoduje se vším, co se mu dostane do ruky, sbírá známky a přestože si vysoce cení svého alba, nabídne je chlapci od muže, kterému nechtěně poranil zrak sněhovou koulí. * Stardi - chlapec s malým nadáním, který dře při učení, až získá medaili za dobrý prospěch; jeho největším pokladem je za vlastní peníze koupená knihovnička. * Precossi - syn kováře, který pije a trestá ho bitím; když se však dozví, že syn získal medaili, najde si práci. * Derossi - nejnadanější žák třídy. * Crossi - chlapec, který žije jen s matkou, otec se vrátí údajně z Ameriky, ukáže se však, že byl ve vězení za nechtěné zabití. * Carlo Nobis - pyšný a bohatý chlapec. * Votini - závistivý a bohatý chlapec, který se pyšní hlavně svým vzhledem a oblečením. * Franti - zlobivý a nezvladatelný chlapec, který se vysmívá všem, i učitelům a je nakonec ze školy vyloučen.

Měsíční povídka

Každý měsíc zadává učitel jednomu z žáků k přepsání a čtení povídku měsíce, krátký příběh s morálním apelem.

* Malý vlastenec z Padovy - chudý italský chlapec dostane od bohatých lidí na lodi, kterou se plaví domů, drobné peníze, které jim však hodí zpět, když slyší, jak pomlouvají jeho vlast - Itálii. * Malá lombardská hlídka - chlapec, nalezenec, vyleze na žádost velitele na strom, aby zjistil, kde a jak početný je nepřítel, je však ostřelován a než stihne slézt dolů, je smrtelně raněn; je pochován s poctou jako voják. +more * Malý florentský písař - Giulio, dvanáctiletý Florenťan vidí, že jeho otec již nezvládá svou práci, přepisování textu, a chodí v noci do jeho pracovny, kde mu tajně pomáhá; ve dne ve škole únavou usíná, za což ho otec plísní, nakonec však odhalí příčinu a je na svého syna hrdý. * Sardinský bubeník - chlapec je v bitvě u Custozy vyslán velitelem, aby donesl zprávu blízkým spojeneckým vojákům, že jsou v obležení nepřítele; na doručení je závislá celá jednotka; chlapec je raněn do nohy, přesto však zprávu doručí, nohu mu však již nelze zachránit, musí mu být amputována. * Tatínkův ošetřovatel - malý Cicillo je vyslán matkou do nemocnice za svým otcem ošetřovat ho po zranění, v těžkém stavu; několik dní ošetřuje vojáka, o kterém se domnívá, že je jeho otec, ten ho sice nepoznává, přilne však k němu a přijímá jeho péči; když se ukáže pravý otec, který se mezitím uzdravil a chce ho odvést domů, chlapec odmítne a zůstává pečovat o umírajícího až do konce. * Romaňská krev - třináctiletý chlapec Ferrucio, kterého babička neustále plísní za to, že neposlouchá a trápí ji i rodiče, ji zakryje před lupiči svým tělem a zachrání jí život. * Občanská statečnost - vyznamenání chlapce, který skočil do rozvodněné řeky a zachránil kamaráda před utonutím. * Od Apenin k Andám - Marco, třináctiletý syn se vydá z Itálie za matkou do Ameriky, kde za pomoci různých dobrých lidí urazí obrovskou vzdálenost; svou matku najde v těžké nemoci, svým příchodem jí však vleje chuť do života. * Ztroskotání lodi - drobný chlapec Mario a statná dívka Giulietta, kteří plují na lodi ke svým příbuzným, se spolu skamarádí, loď se však dostane do bouře a potápí se, drobnějšího chlapce chtějí vzít do záchranného člunu, ale on přenechá své místo v lodi dívce a zůstane na potápějící se lodi.

Některá česká vydání

1888 - čtenáře na knihu upozornil Jaroslav Vrchlický a poprvé se u nás objevila na sklonku let 1888, jak uvádí překladatel Benjamin Jedlička ve vydání z roku 1958 * 1889 - Praha: V. Neubert, přeložil Václav Marek * 1896 - 4. +more oprav. vyd. Praha: V. Neubert * 18. - 5. vyd. Praha: Jos. R. Vilímek, přeložil Bedřich Frída; ilustrace Věnceslav Černý * 1923 - Praha: V. Neubert. 7. vyd. - s 200 původními dřevoryty vlašských malířů Nardiho, Ferragutiho aj. , s životopisem spisovatele; překlad Václav Marek * 1927 - Praha: Přítel knihy; přeložil Václav Jiřina; ilustrace Antonín Majer * 1928 - vydání v překladu Františka Petráka, ilustrace na frontispisu Zdeněk Burian, vyšlo nákladem J. Toužimského v Praze-Vršovicích * 1930 - vydání v překladu A. Vetterové-Bečvářové, Ilustrace/foto F. Horník; Praha: nakl. A. Hynek (edice) * 1932 - vydání v překladu Karla Cvrka s 210 původními vyobrazeními italských malířů (Arnaldo Ferraguti, Enrico Nardi, Giulio Aristide Sartorio) vydal Grafický umělecký ústav V. Neuberta a synů v Praze * 1940 - vydání s ilustracemi Miloše Nováka, přeložil Karel Málek, vydalo nakladatelství Vojtěch Šeba, nakladatelství a knihkupectví v Praze * 1941 - vydalo nakladatelství Jos. R. Vilímek (reedice) * 1947 - vydání s ilustracemi F. Hudečka, nakladatelství Jos. R. Vilímek (edice) * 1958 - vydalo Státní nakladatelství dětské knihy Praha; vydání v překladu Benjamina Jedličky s původními ilustracemi (Arnaldo Ferraguti, G. [sic] Nardi a A. G. Sartorio) * 1969 - vydalo nakl. Albatros; přel. Benjamin Jedlička * 1970 - vydalo nakl. Albatros (2. , upravené vyd. v Albatrosu); přeložila Ivana Jedličková * 2006 - vydání v překladu Tomáše Uchytila, vydavatel Český klub.

Filmová zpracování

1947 - Cuore, režie Vittorio de Sica * 1973 - Cuore, režie Romano Scavolini * 1985 - Cuore, režie Luigi Comencini * 2001 - Cuore, šestidílný televizní seriál, režie Maurizio Zaccaro

* 1976 - 3000 Leagues in Search of Mother (From the Apennines to the Andes), animovaný film, Japonsko [http://en.wikipedia.org/wiki/3000_Leagues_in_Search_of_Mother]

Podobná díla

Chlapci hrdinové - povídky z knihy Srdce, vydal J. Jiránek, Železný Brod 1943, ilustrace O. Fuchs

Reference

Externí odkazy

Srdce - přehled různých vydání [http://sv-sidonie.webnode.cz/news/edmondo-de-amicis-srdce/]

Kategorie:Knihy z roku 1886 Kategorie:Italské romány Kategorie:Literatura pro děti

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top