Syrské písmo (varianta estrangelo)
Author
Albert FloresKtávé qadíšé (Písma svatá) - titul syrské Bible vydané UBS v letech 1979-1996. Písmo estrangelo vokalizované původní syrskou punktací. Ukázka užití estrangela jako ozdobného písma. Estrangelo (ܐܣܛܪܢܓܠܐ) je původní syrské písmo z něhož se vyvinula minimálně dvě další: (nestoriánské východosyrské, a jakobitské, západosyrské, zvané serto. Patří do rodiny semitských písem, lineární spojná forma písma aramejského (jímž se dnes zapisuje hebrejština). Jméno estrangelo (západosyrskou výslovností estrangelá; : στρογγυλη, strongylé) pochází snad z arabského satr andžilijí („písmo evangelií“). Vzniklo patrně v Edesse (později Urfa, dnes Şanlıurfa; první stát, kde se křesťanství stalo státním náboženstvím), podle Č. Loukotky z písma palmyrského. Písmo syrských křesťanských autorů zejména v období 3.-7. stol. křesťanského letopočtu.
Obecná charakteristika
Jako všechna semitská písma, také estrangelo se čte zprava doleva a původně zaznamenávalo pouze souhlásky; samohlásky si musel čtenář domyslet. Zvláštnosti syrštiny si však brzy vynutily alespoň náznaky vokalizace. +more Písmo je spojné, ač ne důsledně: (některé) znaky na sebe navzájem navazují se sousedními. Každý znak má proto až čtyři formy: samostatnou, napojenou zprava, napojenou zleva a napojenou z obou stran (výraznější je to u obou zmíněných následných písem). Vyskytují se i ligatury (slitky znaků). Zapisovalo se na podklad otočený o 90° doleva ve sloupcích odshora dolů, řazených zleva doprava, četlo se otočené zpět v řádcích zprava doleva, řazených shora dolů. Zdánlivě komplikovaný způsob řešil nebezpečí, že si písař bude při psaní text umazávat rukou. Písmo tím získalo výrazně ostrý sklon směrem doleva.
Tabulka znaků
Syrská vokalizace a další znaménka +morejpg|thumb|left|Syrská_kniha_z_11. _století_v_písmu_Estrangelo_(některé_znaky_už_mají_formu_Syrské_písmo_(západní_varianta)'>Serto) Upozornění: některé prohlížeče zobrazují místo Estrangela písmo kanaánské - porovnejte s tabulkou znaků na stránce Serto.
Estrangelo nespojná popř. koncová forma | název záp. výsl. | výslovnost | entita | hexadecim. | Win XP | OS X Option | hebrejský ekvivalent | číselná hodnota |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ܐ | Álaf | ` | & # 1 8 0 8 ; | ܐ | ALT+1808 | Option+0710 | א | 1 |
ܒ | BéÞ | b, v | & # 1 8 1 0 ; | ܒ | ALT+1810 | Option+0712 | ב | 2 |
ܓ | Gámal | g | & # 1 8 1 1 ; | ܓ | ALT+1811 | Option+0713 | ג | 3 |
ܕ | DálaÞ | d | & # 1 8 1 3 ; | ܕ | ALT+1813 | Option+0715 | ד | 4 |
ܗ | Hé | h | & # 1 8 1 5 ; | ܗ | ALT+1815 | Option+0717 | ה | 5 |
ܘ | Uau | u, w | & # 1 8 1 6 ; | ܘ | ALT+1816 | Option+0718 | ו | 6 |
ܙ | Zai(n), Zén | z | & # 1 8 1 7 ; | ܙ | ALT+1817 | Option+0719 | ז | 7 |
ܚ | Chét | ch | & # 1 8 1 8 ; | ܚ | ALT+1818 | Option+071A | ח | 8 |
ܛ | TéÞ | t | & # 1 8 1 9 ; | ܛ | ALT+1819 | Option+071B | ט | 9 |
ܝ | Jód | j | & # 1 8 2 1 ; | ܝ | ALT+1821 | Option+071D | י | 10 |
ܟܟ | Káf | ķ | & # 1 8 2 3 ; | ܟ | ALT+1823 | Option+071F | כ | 20 |
ܠ | Lámad | l | & # 1 8 2 4 ; | ܠ | ALT+1824 | Option+0720 | ל | 30 |
ܡܡ | Mím | m | & # 1 8 2 5 ; | ܡ | ALT+1825 | Option+0721 | מ | 40 |
ܢܢ | Nún | n | & # 1 8 2 6 ; | ܢ | ALT+1826 | Option+0722 | נ | 50 |
ܣ ܤ | SemkaÞ | s | & # 1 8 2 7 ; & # 1 8 2 8 ; | ܣ ܤ | ALT+1827 ALT+1828 | Option+0723 Option+0724 | ס | 60 |
ܥ | É | ´ | & # 1 8 2 9 ; | ܥ | ALT+1829 | Option+0725 | ע | 70 |
ܦ | Pé | p, f | & # 1 8 3 0 ; | ܦ | ALT+1830 | Option+0726 | פ | 80 |
ܨ | Cádé | c | & # 1 8 3 2 ; | ܨ | ALT+1832 | Option+0728 | צ | 90 |
ܩ | Qóf | k | & # 1 8 3 3 ; | ܩ | ALT+1833 | Option+0729 | ק | 100 |
ܪ | Réš | r | & # 1 8 3 4 ; | ܪ | ALT+1834 | Option+072A | ר | 200 |
ܫ | Šín | š | & # 1 8 3 5 ; | ܫ | ALT+1835 | Option+072B | ש | 300 |
ܬ | Tau | t, Þ | & # 1 8 3 6 ; | ܬ | ALT+1836 | Option+072C | ת | 400 |
Dnešní užití
+more_Stránka_Nového_Zákona_v_syrské_Bibli_vydané_UBS_1979/1996. Zatímco_vlastní_text_je_v_písmu_Syrské_písmo_(západní_varianta)'>Serto, redakční popisky jsou v písmu Estrangelo: nahoře: "Matouš 28"; uprostřed: "Končí svaté evangelium - evangelium apoštola Matouše, které řekl hebrejsky v Palestině"; pod čarou: "Svaté evangelium - evangelium Markovo". Estrangelo bylo brzy opuštěno ve prospěch jednodušších písem, která se z něj vyvinula. Dnes slouží spíš jako monumentální, ozdobné písmo, případně k odlišení (asi jako v latince kurzíva). Poslední dobou je však čím dál oblíbenější u tvůrců softwarových fontů, je jediným syrským písmem v [url=http://www. unicode. org/charts]Unicodu[/url]. Lze jej sehnat snáze než obě modernější formy syrského písma.
Literatura
Carl Brockelmann, SYRISCHE GRAMMATIK, Lipsko 1951, 6. vyd. +more * Th. Nöldeke, GRAMMATIK DER NEUSYRISCHEN SPRACHE, Lipsko 1869. * A. J. Maclean, GRAMMAR OF THE DIALECTS OF VERNACULAR SYRIAC, Cambridge 1895. * Wilhelm Gesenius, HEBRÄISCHES UND CHALDÄISCHES HANDWÖRTEBUCH I. , Lipsko 1834, 4. vylepšené a doplněné vyd. * Čestmír Loukotka, VÝVOJ PÍSMA, Praha 1946.
Související články
Externí odkazy
[url=http://www. unicode. +moreorg/charts/PDF/U0700. pdf]Estrangelo Unicode[/url] * [url=http://arc. wikipedia. org/]Syrská Wikipedia[/url] * [url=http://www. fluxus-virus. com/fr/what-syriac. html]Syrská písma[/url] * [url=http://pagesperso-orange. fr/heinecke/serto/]Serto - a Syriac (Aramaic) Alphabet[/url] * Sýrie na stránkách syrské Wikipedie v písmu Estrangelo * [url=https://web. archive. org/web/20100412134324/http://www. gate2home. com/. language=syr]Virtuální syrská klávesnice Estrangelo[/url] * [url=https://web. archive. org/web/20170820065350/http://www. aas. net/]Assyrian academic society[/url].