Délka slov v češtině
Author
Albert FloresDélka slov v češtině je proměnlivá a kolísá od jednoho jediného písmene až po slova dlouhá okolo třiceti písmen.
Nejkratší slova
Slova jednopísmenná
Nejkratší možná slova v českém jazyce sestávají z jednoho písmene. Počet českých jednopísmenných slov je však velmi omezený. +more Jejich seznam, řazený podle slovních druhů, je uveden níže. Některá slova se mohou vyskytovat i v jiných významech jako jiný slovní druh (spojky „a“, „i“ se vyskytují také jako částice), a proto jsou v seznamu uvedena dvakrát.
Předložky
k, o, s, u, v, z
Spojky
a, i
Částice
a, i
Citoslovce
á, ó
Slova se dvěma písmeny
Mnohem více se v českém jazyce vyskytují slova sestávající ze dvou písmen, byť ani jejich počet není příliš velký. Ohebné slovní druhy mohou mít tuto délku pouze v určitých tvarech, zatímco v jiných dosahují délky větší. +more Např. slovo „oko“ má ve svém základním tvaru písmena tři, ovšem ve 2. pádu množného čísla („ok“) jen dvě. I zde jsou homonyma v seznamu uvedena vícekrát (např. slovo „ér“ jako tvar podstatných jmen „éro“ či „éra“, nebo slovo „jí“ jako tvar slovesa „jíst“ a současně tvar zájmena „ona“.
Podstatná jména
ar * eg (2. pád mn. +more č. slova „ego“) * ech (2. pád mn. č. slova „echo“) * ér (2. pád mn. č. slova „éra“) * ér (2. pád mn. č. slova „éro“) * es (2. pád mn. č. slova „eso“) * id * id (2. pád mn. č. slova „ido“) * id (2. pád mn. č. slova „idy“) * oj * ok (2. pád mn. č. slova „oko“) * op * oř * os (2. pád mn. č. slova „osa“) * té * úd * uch (2. pád mn. č. slova „ucho“) * úl * um.
Slovesa
by * dá * dí * je * jí * má * oř * uč * ví
Příslovce
až, tu, už
Předložky
do, na, ke, ku, ob, od, po, se, ve, za, ze
Spojky
ač, ať, až, ba, či, že
Částice
ať, až, co, jo, ne, no, to, že
Citoslovce
oj, och, ach, ha, hu apod.
Dlouhá slova
Pravidla české slovotvorby umožňují pomocí předpon, přípon a vhodně zvolené koncovky vytvářet velmi dlouhá slova. Některá z nich mohou přesáhnout i délku 30 písmen. +more Většinou se však jedná o pouhé umělé jazykové konstrukty, které jsou prakticky nesrozumitelné, v běžné komunikaci se nevyskytují a zpravidla slouží jen jako předmět recese a slovních hrátek. Jedním z velmi známých případů je slovo „nejneobhospodařovávatelnější(mi)“. Ústav pro jazyk český AV ČR v této souvislosti upozorňuje, že v databázi Českého národního korpusu lze nalézt výskyty slova „obhospodařovávat“, ovšem už nikoliv jeho záporný tvar „neobhospodařovávat“ ani odvozené přídavné jméno „nejobhospodařovávatelnější“.
Mezi další podobně uměle vytvořená slova patří: *nejnezapamatovávatelnější(ho) - 25 (27) písmen *nejneobhospodařovávatelnější(mi) - 28 (30) písmen *nejneosamostatňovávatelnější(mi) - 28 (30) písmen *nejnevykrystalizovávatelnější(ho) - 29 (31) písmen *nejnerestrukturalizovávatelnější(mi) - 32 (34) písmen * nejnezpravděpodobnostňovávatelnější(mi) - 35 (37) písmen * nejzdevětadevadesáteronásobitelnější(mi) - 36 (38) písmen. * nejnezdevětadevadesáteronásobitelnější(mi) - 38 (40) písmen. +more - nejlépe vynásobitelnější číslem 99. * nejnezdevětadevadesáteroroznásobovávatelnější(mi/ho) - 45 (47/47) písmen - nejhůře vynásobitelnější číslem 99. Některá dlouhá slova s doloženou existencí:.
* nerestrukturalizovatelný - (24 písmen) **nerestrukturalizovatelnému - (26 písmen)
Jelikož české názvy chemických látek jsou řazeny mezi slova, nejdelšími českými slovy by měly být právě tyto názvy. Nemůžeme sice názvy jako je 1,1,1-trichlor 2,2 (bis 4-chlorbenzen) ethan (DDT) považovat za slova, ale obecnější název trichlor(bischlorfenyl)ethan už teoreticky lze. +more Vezmeme-li velké molekuly, jako například vitamín B12 či glukagon, jsou jejich chemické názvy rozhodně delší než kterékoliv jiné české slovo.
Nejdelší předložkou je pravděpodobně slovo prostřednictvím.
Reference
Související článek
Externí odkazy
[url=https://web.archive.org/web/20110807082500/http://www.oficialni.cz/slova/]Česká slova[/url]
Kategorie:Čeština Kategorie:Lexikografie Kategorie:Dlouhá jména