Array ( [0] => 15507826 [id] => 15507826 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Baltí [uri] => Baltí [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => {{Infobox - jazyk [1] => | název = Baltí
بلتی
Baltī [2] => | rozšíření = {{vlajka a název|Pákistán}} ([[Gilgit - Baltistán]]) [3] => | mluvčích = 337 000 [4] => | klasifikace = [5] => * [[Sinotibetské jazyky]] [6] => ** [[Tibetobarmské jazyky]] [7] => *** [[Himálajské jazyky]] [8] => | písmo = [[Arabské písmo]] [9] => | úřední jazyk = není [10] => | regulátor = není [11] => | ISO6391 = [12] => | ISO6392 = sit [13] => | SIL = bft [14] => }} [15] => '''Jazyk baltí''' (بلتی [[Transliterace|transliterováno]] ''baltī''; název ''baltština'' není příliš vhodný kvůli možné záměně se společným předkem dnešních [[Baltské jazyky|baltských jazyků]]) patří do [[Tibeto-barmské jazyky|tibeto-barmské jazykové rodiny]]. Jde v podstatě o nářečí sousední [[Ladákština|ladákštiny]]; oba jazyky (baltí i ladákština) jsou vlastně archaickým dialektem [[Tibetština|tibetštiny]], pravděpodobně ustrnulým z doby, kdy území [[Ladákh]]u a [[Baltistán]]u bylo součástí [[Tibet|Tibetského království]]. Mnohé [[Souhláska|souhlásky]], které se v moderní tibetštině píší, ale ve většině moderních tibetských [[nářečí]] nevyslovují, jsou v baltí pořád slyšet. [16] => [17] => Baltí mělo své vlastní písmo, které bylo v 17. století nahrazeno [[Arabské písmo|písmem persko-arabským]]. Písmo přišlo s [[islám]]em, stejně jako [[Perština|perské]] výpůjčky ve [[Slovní zásoba|slovní zásobě]]. Další výpůjčky jsou ze sousedních jazyků [[šína]] a [[burušaskí]], nicméně 90 % slovní zásoby baltí sdílí s ladákštinou a se severotibetskými dialekty [[Amdo]] a Khan. [18] => [19] => == Gramatika == [20] => [21] => === Podstatná jména === [22] => [[Podstatné jméno|Podstatná jména]]{{Citace elektronického periodika |titul=Balti Grammar |url=http://www.rosettaproject.org/archive/bft/ |datum přístupu=2007-03-14 |url archivu=https://web.archive.org/web/20070930153957/http://www.rosettaproject.org/archive/bft/ |datum archivace=2007-09-30 |nedostupné=ano }} nemají [[Jmenný rod|gramatický rod]]. Pokud je potřeba významově odlišit živé bytosti odlišných pohlaví, mají buď úplně odlišné [[Lemma (lingvistika)|lemma]], nebo k nim lze přidat vhodnou příponu: ''po'' nebo ''pho'' pro mužské pohlaví, ''mo'' nebo ''ngo'' pro ženské: ''byapho'' = kohout, ''byango'' = slepice, ''bu'' = chlapec, syn, ''bongo'' = dívka, dcera. [23] => [24] => [[Množné číslo]] se tvoří příponami. Končí-li [[jednotné číslo]] na souhlásku, připojuje se ''kun'', končí-li na „a“ nebo „o“, připojuje se většinou ''ong'', koncové „e“ se nahrazuje ''yon'' nebo ''yong'', koncové „i“ se nahrazuje ''yung'', „u“ se nahrazuje „ung“: [25] => * ''nang-kun'' = domy [26] => * ''byaphong'' = kohouti [27] => * ''hrta'' = kůň, ''hrtan(g)'' = koně [28] => * ''zgo'' = dveře, ''zgon(g)'' = dveře [29] => * ''stakji'' = strom, ''stakjyung'' = stromy [30] => * ''shoqbu'' = kniha, ''shokbung'' = knihy [31] => [32] => Baltí rozlišuje 8 [[Mluvnický pád|pádů]]. [33] => * Základní tvar podstatného jména se používá jako [[nominativ]], [[akuzativ]] a [[vokativ]]. Před podstatné jméno ve vokativu se vkládá částice ''Le!'' [34] => * [[Genitiv]] často končí na „i“ nebo „e“: ''nang'' = dům, ''nang-i'' = domu; ''hrta'' = kůň, ''hrte'' = koně. [35] => * [[Agent]]ivní pád se tvoří příponou ''si'' a označuje [[podmět]] věty: ''Nga si zered'' = „Já říkám“. [36] => * [[Lokál|Lokativ]] je vlastně rozšířením genitivu, tj. všechny lokativní [[postpozice]] se připojují ke jmenné frázi v genitivu: ''nang-ing-nu'' = „v domě“. [37] => * [[Ablativ]] se tvoří postpozicí ''na'' = z, od: ''nga na yambo'' = „se mnou“; ''do na drese'' = „s tím“. [38] => [39] => * nominativ: ''ata'' = otec [40] => * akuzativ: ''ata'' = otce [41] => * agent: ''ati si'' = otcem [42] => * genitiv: ''ati'' = otce [43] => * [[dativ]]: ''ata la'' = otci [44] => * ablativ: ''ata na'' = od otce, s otcem [45] => * lokativ: ''ating nu'' = v otci, ''ati-kha'' = na otci… [46] => [47] => === Zájmena === [48] => * ''nga'' = já [49] => * ''khyang'' = ty [50] => * ''yāng'' = vy (jedna osoba, zdvořile) [51] => * ''kho'' = on [52] => * ''mo'' = ona [53] => * ''ngaya'' = my [54] => * ''ngadang'' = my (zahrnuje kdekoho, včetně mluvčího a posluchače) [55] => * ''khidang'' = vy [56] => * ''yidang'' = vy (více osob, zdvořile) [57] => * ''khundang'' = oni [58] => [59] => Bohatě se využívají [[zvratné zájmeno|zvratná zájmena]], např. ''ngang'' = „já si“, ''khwang'' = „on si“. [60] => [61] => ==== Tázací zájmena ==== [62] => * ''Su?'' = kdo? [63] => ** ''Khyang su-in?'' = „Kdo jsi?" [64] => ** ''Su-i-kha phoqs?'' = „Na koho to spadlo?" [65] => * ''Go?'' = který? [66] => * ''Chī?'' = co? [67] => [68] => === Číslovky === [69] => {| cellspacing="7" [70] => |- [71] => | '''Baltí''' || '''Česky''' [72] => |- [73] => | scik || jeden [74] => |- [75] => | ngis || dva [76] => |- [77] => | gsum || tři [78] => |- [79] => | bzhi || čtyři [80] => |- [81] => | gha || pět [82] => |- [83] => | truk || šest [84] => |- [85] => | bdun || sedm [86] => |- [87] => | bgyat || osm [88] => |- [89] => | rgu || devět [90] => |- [91] => | bcu || deset [92] => |} [93] => [94] => == Reference == [95] => [96] => [97] => {{Himálajské jazyky}} [98] => [99] => [100] => [101] => {{Portály|Jazyk}} [102] => [103] => [[Kategorie:Jazyky Pákistánu]] [104] => [[Kategorie:Živé jazyky]] [105] => [[Kategorie:Himálajské jazyky]] [] => )
good wiki

Baltí

Jazyk baltí (بلتی transliterováno baltī; název baltština není příliš vhodný kvůli možné záměně se společným předkem dnešních baltských jazyků) patří do tibeto-barmské jazykové rodiny. Jde v podstatě o nářečí sousední ladákštiny; oba jazyky (baltí i ladákština) jsou vlastně archaickým dialektem tibetštiny, pravděpodobně ustrnulým z doby, kdy území Ladákhu a Baltistánu bylo součástí Tibetského království.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Arabské písmo','Tibet','akuzativ','Mluvnický pád','Jmenný rod','Množné číslo','Tibeto-barmské jazyky','Ladákština','Amdo','Ladákh','Tibetština','Baltistán'