Array ( [0] => 15491743 [id] => 15491743 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Kóan [uri] => Kóan [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => '''Kóan''' ([[japonština|japonsky]] 公案, čínsky kung-an, korejsky kong-an) je krátký iracionální příběh obsahující nelogickou „hádanku“, která osvobozuje mysl od zavedených konceptů a umožňuje ji zakusit okamžik "před myšlením". Název pochází z nejznámější sbírky čínských zenových kóanů ''Brána bez dveří'', čínsky ''Wumenguan'' (無門關 [Wúménguān] [1] => ([[pchin-jin]])/[Wu-men-kuan] ([[Standardní česká transkripce čínštiny|O. Švarný]])), sinojaponsky ''Mumonkan'' (無門関 [Mumonkan]). Sbírka sestává ze čtyřiceti osmi „případů“ (původní význam čínského termínu ''gong´an'', sinojaponského ''kóan''; 公案) s autorovým často paradoxním nebo ironickým komentářem a závěrečným čtyřverším, gáthou. Autorem sbírky byl mnich a učitel [[Wumen Huikai]] ([[1183]]–[[1260]]). [2] => [3] => == Smysl a význam kóanů == [4] => [[Oldřich Král]] kóany popisuje jako z principu jednoduché, často [[Elipsa (lingvistika)|eliptické]] a enigmatické záznamy dialogických promluv či jednání učitelů a žáků, mistrů a jejich rivalů. Pointy promluv a jednání jsou často v otázce a odpovědi, ale i v odmlce, nebo jen v gestu. Pointy vždy otevřené, často paradoxní, svou paradoxní otevřeností prolamují logiku a konvenci očekávaného jednání a předsudečného poznání. Ústně tradované kóany nezprostředkovávaly žádná moudra ani principy, jak to činily především [[Konfucianismus|konfuciánské]], ale do značné míry i [[Taoismus|taoistické]] příběhy, na které [[Buddhismus v Číně|čínští buddhisté]] navazovali; písemně zaznamenané a literárně zpracované kóany neměly literární ambice. Byl to psychologický nástroj, kterým učitel opakovaně naváděl žáka nebo protivníka do jisté duchovní a mentální situace, ze které nebylo jiného východiska nežli vyjít z myslitelného a rozumného.{{Citace monografie [5] => | autor = Wumen Huikai [6] => | titul = Brána bez dveří [7] => | překladatelé = [[Oldřich Král]] [8] => | vydání = 1 [9] => | vydavatel = Maxima [10] => | místo = Lásenice [11] => | rok = 2007 [12] => | isbn = 978-80-86921-02-0 [13] => | počet stran = 182 [14] => | strany = [15] => }} [16] => [17] => Výše zmíněné pojetí je však jen pochopením. To je však čistě racionální pohled západního vzdělance, který je pro kóanovou praxi naprosto bezcenný. Pravým smyslem kóanové praxe je získat zkušenost s "myslí před myšlením" (s "myslí Nevím") a jsou návodem k tomu, jak tuto zkušenost použít v reálném životě. Spolu s vedením učitele, dodržováním předpisů a jednáním na základě zkušenosti s kóanovou praxí tvoří jasný rámec pro "správné působení", což je jiné jméno pro správný život. [18] => [19] => Jsou zadávány [[Mnich#Mnišství v buddhismu|mnichům]], studentům [[zen]]u, jako předmět [[meditace]]. Řešení takového kóanu může zabrat i několik let a nastane teprve tehdy, když žák pochopí jisté principy a dosáhne určité duchovní úrovně. Když se tomu tak stane, řešení kóanu je „nad Slunce jasné“.{{Fakt/dne|20110302094655}} [20] => [21] => == Několik známých kóanů == [22] => * ''Kdo jsem? Nevím.'' [23] => * ''Jak vypadala tvoje tvář před narozením tvých rodičů?'' [24] => * ''Oči, kterýma vidím Boha, jsou stejnýma očima, kterýma Bůh vidí mě. Ukaž mi tyto oči.'' [25] => [26] => * ''Poté co vstoupíš do svého domu, nech, ať dům vstoupí do tebe. [27] => [28] => * ''Já a ty jsme se potkali před mnoha a mnoha miliony let.'' Řekni mi, kde jsme se potkali! [29] => * ''Jak zní potlesk jedné ruky?'' (隻手の声/隻手音声) [30] => * ''Goso pravil: „Kdybych to chtěl vysvětlit na příkladu, je to jako by kráva procházela zamřížovaným oknem. Rohy, hlava, tělo a čtyři nohy jsou již skrz. Proč neprojde její ocas?“'' [31] => * ''Kam jde světlo žárovky, když se zhasne?'' [32] => * ''Žák se zeptal mistra: „Co je osvícení?“ Mistr odpověděl: „Když jsi hladový, tak jez. Když jsi unaven, spi!“'' [33] => * '' Světlo a tma jsou vzájemně na sobě závislé. A ty?'' [34] => * ''Mnich se zeptal mistra Kegona: „V jakém stavu se vrací osvícený do světa?“ Na to Kegon: „Jednou rozbité zrcadlo již nikdy nezrcadlí, jednou spadané listí se nevrátí k původní větvi.'' [35] => * ''Dva jdou cestou.
Jeden nezmokne.
Ach, tento podzimní déšť!'' [36] => [37] => == V kultuře == [38] => V kóanech mluví několik postav v americkém seriálu [[Hvězdná brána]], např. [[Oma Desala]]. [39] => [40] => == Odkazy == [41] => [42] => === Reference === [43] => [44] => [45] => === Externí odkazy === [46] => * {{Commonscat}} [47] => * [http://kuan-jin.yin.cz/koany/ Kóany] [48] => * [http://www.facebook.com/koanpage/ Stránka KOÁN na Facebooku] [49] => * [https://www.databazeknih.cz/ekniha-zdarma-ke-stazeni/brana-bez-dveri-wumenguan-2628 Český překlad Brány bez dveří] [50] => * [https://web.archive.org/web/20090504025207/http://www.kwanumzen.cz/text/deset_bran.htm Deset bran] [51] => [52] => {{Pahýl}} [53] => {{Autoritní data}} [54] => [55] => [[Kategorie:Zen]] [56] => [[Kategorie:Japonská slova a fráze]] [57] => [[Kategorie:Japonské buddhistické pojmy]] [] => )
good wiki

Kóan

Kóan (japonsky 公案, čínsky kung-an, korejsky kong-an) je krátký iracionální příběh obsahující nelogickou „hádanku“, která osvobozuje mysl od zavedených konceptů a umožňuje ji zakusit okamžik "před myšlením". Název pochází z nejznámější sbírky čínských zenových kóanů Brána bez dveří, čínsky Wumenguan (無門關 [Wúménguān] (pchin-jin)/[Wu-men-kuan] (O.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'japonština','Konfucianismus','Kategorie:Japonská slova a fráze','Oma Desala','Hvězdná brána','meditace','zen','Mnich#Mnišství v buddhismu','Buddhismus v Číně','Taoismus','Elipsa (lingvistika)','pchin-jin'