Array ( [0] => 15506675 [id] => 15506675 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Minnesang [uri] => Minnesang [3] => Codex Manesse Walther von der Vogelweide.jpg [img] => Codex Manesse Walther von der Vogelweide.jpg [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 1 [has_content] => 1 [12] => Minnesang je fascinující forma středověké lyriky a hudby, která vyzařuje krásu a emoce vztahující se k lásce a přírodě. Tento poetický žánr, který se vzkvétal zejména v německy mluvících oblastech mezi 12. a 14. stoletím, není pouze historickým reliktem, ale také svědectvím o touze po krásném a harmonickém životě. Minnesang se zaměřuje na oslavování lásky, jejích vzletných a pohlcujících aspektů. Mnoho básníků a zpěváků té doby, zvaných minnesängři, se věnovalo hledání inspirace v přírodních zákonech a v hloubkách lidské duše. Jejich díla jsou plná metafor, které oslavují nejen romantické city, ale i hluboké spojení mezi člověkem a světem kolem něj. Současně s růstem minnesangu se rozvíjela také hudba, která doprovázela tyto texty. Melodie jsou často chytlavé a povzbudivé, což dodává dílům energii a radost. Tyto písně se zpívaly na dvorech a při různých oslavách, přinášejíc s sebou pocit společenství a sdílení krásných momentů. Minnesangčinná tradice klade důraz na aristokratické hodnoty, jako jsou čest, úcta a oddanost, ale zároveň vyjadřuje lidskou touhu po naplnění a štěstí. Kromě toho se v ní odráží schopnost najít krásu i v každodenním životě. Dnes, threepříklady z minnesangu i nadále inspirují umělce a myslitele, kteří také hledají způsoby, jak ve svých dílech vyjádřit naději, lásku a krásu lidského bytí. Tato tradice nám připomíná, že i v těch nejtěžších časech můžeme společnosti přispět pozitivními myšlenkami a oslavou života. [oai_cs_optimisticky] => Minnesang je fascinující forma středověké lyriky a hudby, která vyzařuje krásu a emoce vztahující se k lásce a přírodě. Tento poetický žánr, který se vzkvétal zejména v německy mluvících oblastech mezi 12. a 14. stoletím, není pouze historickým reliktem, ale také svědectvím o touze po krásném a harmonickém životě. Minnesang se zaměřuje na oslavování lásky, jejích vzletných a pohlcujících aspektů. Mnoho básníků a zpěváků té doby, zvaných minnesängři, se věnovalo hledání inspirace v přírodních zákonech a v hloubkách lidské duše. Jejich díla jsou plná metafor, které oslavují nejen romantické city, ale i hluboké spojení mezi člověkem a světem kolem něj. Současně s růstem minnesangu se rozvíjela také hudba, která doprovázela tyto texty. Melodie jsou často chytlavé a povzbudivé, což dodává dílům energii a radost. Tyto písně se zpívaly na dvorech a při různých oslavách, přinášejíc s sebou pocit společenství a sdílení krásných momentů. Minnesangčinná tradice klade důraz na aristokratické hodnoty, jako jsou čest, úcta a oddanost, ale zároveň vyjadřuje lidskou touhu po naplnění a štěstí. Kromě toho se v ní odráží schopnost najít krásu i v každodenním životě. Dnes, threepříklady z minnesangu i nadále inspirují umělce a myslitele, kteří také hledají způsoby, jak ve svých dílech vyjádřit naději, lásku a krásu lidského bytí. Tato tradice nám připomíná, že i v těch nejtěžších časech můžeme společnosti přispět pozitivními myšlenkami a oslavou života. ) Array ( [0] => [[Soubor:Codex Manesse Walther von der Vogelweide.jpg|náhled|250px|[[Walther von der Vogelweide]] ([[Kodex Manesský]], kolem 1300)]] [1] => [2] => '''Minnesang''' je německá tradice [[Lyrická poezie|lyrických]] resp. milostných básní a písní, která vzkvétala ve 12. století a pokračovala až do 14. století. Představitelé této poezie jsou známí jako ''Minnesänger'' – [[minnesängři]]. Tento název je odvozen od slova ''minne'', které ve [[Střední horní němčina|střední horní němčině]] znamenalo ''láska''.{{Citace elektronického periodika|titul=DWDS {{!}} Suchergebnisse für minne|periodikum=www.dwds.de|url=http://www.dwds.de/?kompakt=1&qu=minne|datum přístupu=2016-06-20}} Písně německého minnesangu jsou shromážděny ve velkém sborníku, vzniklém kolem roku [[1300]] a známém jako [[Kodex Manesský|Kodex Manesse]]. Je pojmenován podle [[Curych|curyšského]] [[Šlechta|šlechtického]] rodu Manesse. Za jeho vznikem stáli [[mecenáš]]ové [[Rüdiger Manesse|Rüdiger Manesse starší]] (1252–1304) a jeho syn Johannes. Sborník je v současnosti také nazýván Velký heidelberský sborník, a to podle místa své úschovy, univerzitní knihovně v [[Heidelberg]]u. [3] => [4] => Ve Francii se středověcí milostní básníci a pěvci nazývali [[trubadúři]] ([[Provence]]) nebo [[Truvér|truvéři]] (severní Francie). Minnesang v tehdejší němčině pěstoval i český král [[Václav II.]] [5] => [6] => == Významní [[Minnesängři]] == [7] => [8] => === Dunajská lyrika === [9] => * [[Dietmar von Aist]] [10] => * [[Kürenberger]] [11] => * [[Meinloh von Sevelingen]] [12] => [13] => === Raná dvorská lyrika === [14] => * [[Friedrich von Hausen (Minnesänger)|Friedrich von Hausen]] [15] => * [[Jindřich VI. Štaufský]] [16] => * [[Heinrich von Veldeke]] nebo [[Hendrik van Veldeke|Henric van Veldeke]] [17] => [18] => === Klasická minnesängerská poezie === [19] => * [[Albrecht von Johansdorf]] [20] => * [[Gottfried von Straßburg]] [21] => * [[Hartmann von Aue]] ([[1170]] -) [22] => * [[Heinrich von Morungen]] [23] => * [[Reinmar von Hagenau]] (- asi [[1210]]) [24] => * [[Süßkind von Trimberg]] [25] => * [[Walther von der Vogelweide]] [26] => * [[Wolfram von Eschenbach|Wolfram z Eschenbachu]] [27] => [28] => === Pozdní minnesängerská poezie: 13. století === [29] => * [[Regenbogen]] [30] => * [[Friedrich von Sonnenburg]] [31] => * [[Gottfried von Neifen]] [32] => * [[Heinrich von Meissen]] ([[1250]]/[[1260]] – [[1318]]) [33] => * [[Hugo von Montfort]] [34] => * [[Konrad von Würzburg]] ([[1220]]/[[1230]] – [[1287]]) [35] => * [[Neidhart z Ruentalu|Neidhart von Reuental]] (1. polovina [[13. století]]) [36] => * [[Otto von Botenlauben]] [37] => * [[Reinmar von Zweter]] ([[1200]] – po [[1247]]) [38] => * [[Tannhäuser]] [39] => * [[Oldřich z Lichtenštejna]] (asi [[1200]] – [[1275]]) [40] => * [[Walther von Klingen]] ([[1240]] – [[1286]]) [41] => * [[Václav II.]] ([[1271]] – [[1305]]) [42] => * [[Heinrich von Freiberg]] (2. polovina 13. století) [43] => [44] => === Pozdní minnesängerská poezie: 14. století === [45] => * [[Johannes Hadlaub]] (konec 13. století – 1340) [46] => * [[Muskatblüt]] [47] => * [[Oswald von Wolkenstein]] [48] => * [[Ulrich von Etzenbach]] [49] => [50] => == Ukázky == [51] => Následující milostná báseň nemá známého autora. Byla nalezena v latinském [[kodex]]u ze 12. století v klášteře [[Tegernsee]]. [52] => [53] => === Původní znění ve středověké němčině === [54] => :Dû bist mîn ich bin dîn. [55] => :des solt dû gewis sîn. [56] => :dû bist beslozzen [57] => :in mînem herzen. [58] => :verlorn ist das sluzzelîn. [59] => :dû muost immêr darinne sîn! [60] => [61] => === Moderní němčina === [62] => :Du bist mein, ich bin dein, [63] => :dessen sollst du gewiss sein. [64] => :Du bist verschlossen [65] => :in meinem Herzen, [66] => :Verloren ist das Schlüsselein- [67] => :du musst immer darin sein. [68] => [69] => === Český překlad === [70] => :Ty jsi má, tvůj jsem já, [71] => :tím máš být si jistá. [72] => :V srdci zamčenou [73] => :tě mám, lásku svou. [74] => :Ztratil se mi klíč, [75] => :už nemůžeš pryč! [76] => [77] => === Verše českého krále Václava II. === [78] => (úryvek z novodobého překladu Petra Kopty) [79] => [80] => To dobrodružství mé, z něhož mi vzešla přízeň,
[81] => přineslo přesladkou mi lásku na dosah.
[82] => Štěstím se zachvívám, sotva si připomenu,
[83] => jak hojnou dobylo mé úsilí mi sklizeň:
[84] => paní tak úchvatnou jsem nespatřil ni v snách,
[85] => smím věru pyšný být na překrásnou tu ženu.
[86] => A přece nemusí se o bezpečí třást:
[87] => s radostí dala mi i převelikou strast,
[88] => již se mé srdce dalo zmást
[89] => a chytlo se v krutou past.
[90] => [91] => „Najdi si milenku!“ má duše říkala mi.
[92] => Ó blaze, blaze mi, že poslech jsem ten hlas!
[93] => Nejprve potěchou mých očí jenom byla,
[94] => že však je krásnější nad všechny drahokamy,
[95] => z očí mi do srdce pronikla v krátký čas.
[96] => Co ale úsilí mě stála moje milá!
[97] => Srdce i smysly své jsem do služeb jí dal,
[98] => i všechny city své, naděje, radost, žal,
[99] => za to jsem z jejích rukou vzal
[100] => štěstí – a přece trpím dál.
[101] => [102] => Jak rudá růžička, jež z poupěte se dere,
[103] => polibky od slunce, včel chtějíc získati,
[104] => rty sladké jako med nabídla dychtivě mi.
[105] => Věřte, že nebylo a není štěstí, které
[106] => by mohlo zmámit mě mocnější závratí,
[107] => nad onu důvěru, před níž jsem zůstal němý…
[108] => Jak když tím polibkem mi smysly omámí:
[109] => zaplavil závratný je pocit neznámý.
[110] => z bolesti radost vzešla mi –
[111] => já smál se mezi slzami!
[112] => [113] => === Ulrich von Etzenbach - ukázka „vlasteneckých“ veršů === [114] => Však od lva pryč jsem nechtěl jít
[115] => a podnes u něho chci být,
[116] => mě porodila jeho zem.
[117] => Jej po Bohu pánem zvolil jsem.
[118] => [119] => == Reference == [120] => [121] => [122] => == Externí odkazy == [123] => * {{Commonscat}} [124] => * {{De}} [http://www.minnesang.com/Minnesaenger.html Bibliothek der Minnesänger na minnesang.com] [125] => {{Pahýl}} [126] => {{Autoritní data}} [127] => {{Portály|Historie|Literatura|Německo}} [128] => [129] => [[Kategorie:Středověká hudba]] [130] => [[Kategorie:Středověká literatura]] [131] => [[Kategorie:Poezie]] [] => )
good wiki

Minnesang

Walther von der Vogelweide (Kodex Manesský, kolem 1300) Minnesang je německá tradice lyrických resp. milostných básní a písní, která vzkvétala ve 12.

More about us

About

Tento poetický žánr, který se vzkvétal zejména v německy mluvících oblastech mezi 12. a 14. stoletím, není pouze historickým reliktem, ale také svědectvím o touze po krásném a harmonickém životě. Minnesang se zaměřuje na oslavování lásky, jejích vzletných a pohlcujících aspektů. Mnoho básníků a zpěváků té doby, zvaných minnesängři, se věnovalo hledání inspirace v přírodních zákonech a v hloubkách lidské duše. Jejich díla jsou plná metafor, které oslavují nejen romantické city, ale i hluboké spojení mezi člověkem a světem kolem něj. Současně s růstem minnesangu se rozvíjela také hudba, která doprovázela tyto texty. Melodie jsou často chytlavé a povzbudivé, což dodává dílům energii a radost. Tyto písně se zpívaly na dvorech a při různých oslavách, přinášejíc s sebou pocit společenství a sdílení krásných momentů. Minnesangčinná tradice klade důraz na aristokratické hodnoty, jako jsou čest, úcta a oddanost, ale zároveň vyjadřuje lidskou touhu po naplnění a štěstí. Kromě toho se v ní odráží schopnost najít krásu i v každodenním životě. Dnes, threepříklady z minnesangu i nadále inspirují umělce a myslitele, kteří také hledají způsoby, jak ve svých dílech vyjádřit naději, lásku a krásu lidského bytí. Tato tradice nám připomíná, že i v těch nejtěžších časech můžeme společnosti přispět pozitivními myšlenkami a oslavou života.

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Václav II.','1200','1230','Albrecht von Johansdorf','Rüdiger Manesse','Konrad von Würzburg','1318','1210','1250','Heinrich von Morungen','Regenbogen','Gottfried von Neifen'