Žalm 125

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Hora Sijón nad Jeruzalémem, zmiňovaná v žalmu 125 Přebohatých hodinek vévody z Berry Žalm 125 (Kdo doufají v Hospodina, jsou jak hora Sijón, lat. , podle řeckého překladu žalm 124) je součástí starozákonní Knihy žalmů.

...
...

Text

veršhebrejský originálčeský překladlatinský překlad (Vulgata)
1שִׁיר, הַמַּעֲלוֹת:הַבֹּטְחִים בַּיהוָה-- כְּהַר-צִיּוֹן לֹא-יִמּוֹט, לְעוֹלָם יֵשֵׁבPoutní píseň. Kdo doufají v Hospodina, jsou jak hora Sijón: nepohne se, strmí věčně. +more[Canticum graduum] Qui confidunt in Domino sicut mons Sion non commovebitur in aeternum qui habitat
2יְרוּשָׁלִַם-- הָרִים, סָבִיב לָהּ:וַיהוָה, סָבִיב לְעַמּוֹ-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָםKolem Jeruzaléma jsou hory, kolem svého lidu je Hospodin, nyní i navěky. In Hierusalem montes in circuitu eius et Dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculum
3כִּי לֹא יָנוּחַ, שֵׁבֶט הָרֶשַׁע-- עַל, גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים:לְמַעַן, לֹא-יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶםNesetrvá žezlo zvůle na údělu spravedlivých, aby snad nevztáhli spravedliví své ruce k podlostem. Quia non relinquet virgam peccatorum super sortem iustorum ut non extendant iusti ad iniquitatem manus suas
4הֵיטִיבָה יְהוָה, לַטּוֹבִים; וְלִישָׁרִים, בְּלִבּוֹתָםHospodine, prokaž dobro dobrým, těm, kdo mají přímé srdce. Benefac Domine bonis et rectis corde
5וְהַמַּטִּים עֲקַלְקַלּוֹתָם-- יוֹלִיכֵם יְהוָה, אֶת-פֹּעֲלֵי הָאָוֶן:שָׁלוֹם, עַל-יִשְׂרָאֵלAle ty, kdo uhýbají na své křivolaké stezky , zažene Hospodin s pachateli ničemností. Pokoj s Izraelem. Declinantes autem in obligationes adducet Dominus cum operantibus iniquitatem pax super Israhel
.

Užití v liturgii

V křesťanství

V katolické církvi se používá při denní modlitbě církve v pondělí třetího týdne během nešpor.

V judaismu

V judaismu je užíván při svátku sukot a při šabatu.

Užití v hudbě

Mezi významná hudební zpracování žalmu 125 patří díla těchto autorů: * Sébastien de Brossard spolu s C. -H. +more Gervaisem (velké moteto In convertendo Dominus) * Marc-Antoine Charpentier ve formě velkého moteta třikrát vždy pod názvem In convertendo Dominus H. 169 * Jean-Philippe Rameau ve formě velkého moteta In convertendo.

Odkazy

Reference

Související články

Žalm

Externí odkazy

Kategorie:Žalmy

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top