Aimée Beekmanová
Author
Albert FloresAimée Beekmanová (* 20. března 1933 v Tallinnu) je estonská spisovatelka a scenáristka.
Život
V roce 1956 absolvovala Všesvazový ústav kinematografie v Moskvě. Od roku 1956 je spisovatelkou na volné noze, v letech 1956-1960 pracovala i pro Tallinfilm. +more Publikovala romány, povídky a cestopisné črty. Její knihy byly přeloženy do řady jazyků, mj. do ruštiny, norštiny, němčiny, řada z těchto překladů byla realizována nikoli přímo z estonštiny, ale z ruského překladu autorčiných děl. Její dílo svými českými překlady představil především překladatel Vladimír Macura. Byla členkou Komunistické strany Sovětského svazu. Jejím manželem byl estonský spisovatel Vladimir Beekman.
Dílo
"Väikesed inimesed" (1964) * "Kaevupeegel" (1966) * "Valgete vareste parv" (1967) * "Kartulikuljused" (1968); do češtiny přeložil Vladimír Macura pod názvem Bramborový karneval s podtitulem Poslední dny manželského života Benity a Josse z Rihvy * "Väntorel" (1970); do češtiny přeložil Vladimír Macura pod názvem Kolovrátek * "Vanad lapsed" (1972); do češtiny přeložila z ruského překladu pod názvem Hodina rovnodennosti Zora Beráková * "Kuradilill" (1974) * "Viinakuu" (1975) * "Sugupuu" (1977) * "Valikuvõimalus" (1978) * "Tihnik" (1980) * "Vabajooks" (1982) * "Proovielu" (2008)
Recenze
NOVÝ, Petr. Něco strašně pěkného (Kolovrátek). +more Zemědělské noviny 12. 1985, s. 2. * HRUŠKOVÁ, L. Hodina rovnodennosti. Večerní Praha 4. 8. 1976, s. 6. * MACURA, Vladimír. Dva sovětské mytologické romány (Bramborový karneval). In Vztahy a cíle socialistických literatur. Pytlík, Radko & Hrzalová, Hana (eds. ). ÚČSL ČSAV, Praha 1979, s. 143-168. * POSPÍŠIL, Ivo. Hledání jistot (Hodina rovnodennosti). Rovnost 91, 1976, 226, s. 5. * KÖNIGSMARK, Václav. Hodina přítomnosti, hodina historie (Hodina rovnodennosti). Literární měsíčník 6, 1977, 6, s. 108-109. * MACURA, Vladimír. Pásmo dramatu (Hodina rovnodennosti). Tvorba 1976, 36, s. 11.