Bachčisarajská fontána (Puškin)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Bachčisarajská fontána (Puškin) je jedním z nejznámějších literárních děl ruského básníka Alexandra Sergejeviče Puškina. Toto romantické povídání je součástí jeho sbírky Povídky dědě Čurleny. Povídka se odehrává v Bachčisaraji, což je historické město na Krymu. Vypravěčem je rusko-ukrajinský spisovatel a historik Vasilij Šukovskij, který přijíždí do města prozkoumat památky, ale zároveň se zde chce seznámit s legendární princeznou Marií, kterou pokládá za ústřední postavu mnoha puškinovských příběhů. Vypravěč se ubytuje v místní penzionu a osobně poznává majitele paní Racialenu, která je známá pro své příběhy a záhadné osudy místních obyvatel. Jedním z nejdůležitějších míst, které vypravěč navštěvuje, je Bachčisarajská fontána, která je k vidění uprostřed města. Fontána je obklopena zahradou plnou květin a okrasných stromů. Vyprávění je plné nostalgických obrazů z minulosti a romantických vzpomínek. Vypravěč se také angažuje v romantické milostné příběhy, které jsou součástí místní legendy princezny Marie. Povídka "Bachčisarajská fontána" je považována za jedno z nejvýznamnějších děl Alexandra Puškina. Je známá pro svou poetickou atmosféru, silné obrazy a milostnou romanci.

Skutečná Fontána slz v Chánském paláci v Bachčisaraji. Nalevo Puškinova busta.Bachčisarajská fontána (1823, Бахчисарайский фонтан) je poema ruského romantického básníka, prozaika a dramatika Alexandra Sergejeviče Puškina (1799 - 1837). Autor v poemě zpracoval příběh nenaplněné lásky krymského chána Gireje, který nechal na počest své zavražděné milenky postavit ve městě Bachčisaraj tzv. Fontánu slz.

...

Obsah poemy

Poema je dramatem lásky, nenávisti a lidské bolesti a popisuje střet dvou světů - polské šlechtické společnosti a krymských Tatarů v čele s chánem Girejem. Ten přepadne šlechtické sídlo knížete Potockého a unese jeho dceru Marii. +more Je její krásou nečekaně a do hloubky srdce zasažen a vezme ji do svého harému. Stávající chánovy ženy se velmi těžko vyrovnávají s jeho náhlým nezájmem. Především Gruzínka Zarema Marii vyhrožuje, že ji probodne kinžalem, pokud jí vezme lásku chána. Jednoho dne je Marie nalezena mrtva a Zarema je popravena. Chán Girej pak nechá na počest Marie postavit fontánu, u které pak dnem i nocí truchlí sám ve svém nekonečném žalu.

Adaptace

Hudba

Podle poemy složil roku 1934 ruský skladatel Boris Asafjev stejnojmenný balet.

Film

Bachčisarajská fontána (1909, Бахчисарайский фонтан), Rusko, režie Jakov Protazanov, němý film.

Česká vydání

Bachčiserajský Fontán, Bedřich Rohlíček, Praha 1854, přeložil Václav Čeněk Bendl-Stránický, * Bachčisarajská fontána, Praha 1865, překlad Josef Kolář * Básně rozpravné, Tisk a sklad Václava Vetterla, Písek 1859, přeložil Václav Čeněk Bendl-Stránický, svazek obsahuje mimo jiné i Bachčiserajský Fontán, * Některé básně rozpravné, Jan Otto, Praha 1895, přeložila Eliška Krásnohorská, svazek obsahuje mimo jiné i Bachčisarajskou fontánu, * Výbor z díla III. - Lyrika, pohádky, poemy, Svoboda, Praha 1950, svazek obsahuje mimo jiné i Bachčisarajskou fontánu v překladu Zdenky Bergrové (zde pod jménem Zdena Vovsová), * Pohádky a poemy, SNKLHU, Praha 1954, svazek obsahuje mimo jiné i Bachčisarajskou fontánu v překladu Zdenky Bergrové.

Externí odkazy

[url=http://www.rvb.ru/pushkin/01text/02poems/01poems/0788.htm]Ruský text poemy[/url]

Kategorie:Romantická literární díla Kategorie:Knihy z roku 1823 Kategorie:Díla Alexandra Sergejeviče Puškina

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top