Broučci

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Josefa Weniga, cca 1919 Broučci (1876) je česká pohádka Jana Karafiáta.

...
...

Vydání

Karafiát knihu vydal anonymně vlastním nákladem u Václava Horkého. Teprve po 17 letech, v roce 1893, ji v knihovně Jana Herbena objevil prozaik, kritik a novinář Gustav Jaroš-Gamma a otiskl o ní nepodepsanou recenzi v časopisu Čas. +more V následujícím čísle také odhalil autorovu totožnost. Tím knihu zpopularizoval natolik, že první edice byla rychle vyprodána a v roce 1894 přišla první reedice. Další vydání ilustroval Vojtěch Preissig. Až do desátého vydání (1912) vycházeli Broučci anonymně. V současnosti patří k nejvydávanějším českým publikacím pro děti a mládež; jen česky vyšlo kolem 100 vydání.

Na Broučky navazuje dvoudílná Broučkova pozůstalost (I. Pohádky, II. Písničky svobodného) vydávaná v různých úpravách od roku 1900.

Charakteristika díla

Jde o jedno ze základních děl české dětské literatury. Kniha je oceňována pro básnický sloh a ve své době novátorské pochopení psychologie dítěte. +more O teologickou a morální hodnotu Broučků se ovšem vedou spory - vyčítá se mu důraz na bezmyšlenkovitou poslušnost, která se právě v kalvinistickém prostředí vysoce cenila. Autorská práva na tuto knihu Karafiát odkázal Českobratrské církvi evangelické , která díky tomuto štědrému daru mohla dlouhá léta sponzorovat vydávání bible a církevních tisků.

Překlady

Němčina

Die Käferchen, překlad Naďa a Paul Locher-Záleský, Albatros Praha, 1994, 1. dt. Aufl., * Leuchtkäferchen für kleine und große Kinder,

Lužická srbština

Brunčki - Powjedančko za małe a wulke dźěći, překlad Adolf Černý, 1909

Polština

Świetliki, překlad Jadwiga Bułakowska, doslov Jan Konar, Zwiastun, Varšava 1964 * Robaczki świętojańskie, překlad Oskar Michejda, rukopis (uložený v Tschammerově knihovně, sign. 20005)

Angličtina

Fireflies, překlad Rose Fyleman, ilustroval Emil Weiss; Allen & Unwin, Londýn 1942.

Ruština

Tiráž Kolmanova cenzurovaného překladu Broučků do ruštiny * Светлячки (Svjetljački), překlad Arnošt Kolman, Praha 1947 (nebylo určeno na export, ale jako učebnice ruštiny pro československý trh)

Potíže s ruským překladem - cenzura a spory

Oficiální překlad komunistického ideologa Arnošta Kolmana do ruštiny (vydalo SPN v Praze roku 1947 jako Светлячки (Svjetljački)) vyvolal v témže roce spor Českobratrské církve evangelické se SSSR, neboť šlo o upravený, desakralizovaný text - náboženské významy byly nahrazeny odkazy poplatnými komunistické ideologii (celkem bylo upraveno nejméně 55 míst). Sovětský svaz sice nepřijal překlad pořízený některými evangelíky, ale nevydal ani ten, který připravilo ministerstvo školství SSSR.

Ilustrátoři

Česká vydání

Anglické vydání

Emil Weiss, Allen & Unwin, Londýn 1942.

Polské vydání

Jerzy Heintze, Zwiastun, Varšava 1964.

Film

Broučci posloužili jako předloha několika animovaných filmů:

Broučci (1967)

Režie Libuše Koutná, literární scénář Anna Jurásková a Milan Nápravník, technický scénář Libuše Koutná, Vladimír Dvořák a Jan Kraus, kamera Jan Kraus, hudba Jiří Srnka, střih Antonín Zelenka a Karel Kohout, zvuk Jiří Pavlík, výtvarník Vladimír Dvořák, loutky Zdeněk Podhůrský. Namluvili Drahomíra Fialková, František Filipovský, Libuše Havelková, Karel Höger, Aťka Janoušková, Jiřina Bohdalová, Jaroslav Marvan, Karolina Slunéčková a Blanka Waleská. +more Premiéra 9. dubna až 28. května 1967.

Broučci (1995)

Režie, animace a scénář Vlasta Pospíšilová, spoluautorka scénáře: Anna Jurásková, výtvarnice Jitka Walterová, hudba Emil Viklický, kamera Vladimír Malík, vypravěč Jan Hartl. Film vznikl v koprodukci Studia Jiřího Trnky, Comité Francais de Rádio Télévision, britské Jerusalem Productions a společnosti Imago. +more Premiéra 23. prosince 1995 až 3. ledna 1996.

Broučkova rodina (1999)

Režie Vlasta Pospíšilová, scénář Oldřich Selucký, hudba Zdeněk Zdeněk, kamera Vladimír Malík, výtvarnice Jitka Walterová a Jarmila Fenclová, vypravěč Miroslav Donutil. Premiéra 30. +more prosince 2000 až 8. ledna 2001.

Ohlasy Broučků

Broučci vycházeli na zvukových nosičích (především na gramofonových deskách) načtené Karlem Högerem. Byli nastudováni i jako rozhlasová hra. +more * Na motivy Karafiátových Broučků napsal Václav Trojan dětskou operu a Otmar Mácha v roce 1992 balet o dvou dějstvích. * Velmi populární se stala ranní „modlitba broučků“ Ó náš milý Bože, která je i v Evangelickém zpěvníku ČCE s melodií Otmara Máchy pod číslem 220 (Evangelický zpěvník z roku 2021 pod číslem 635).

Ó, náš milý Bože, Povstali jsme z lože A pěkně Tě prosíme, Dej ať se Tě bojíme, Bojíme a posloucháme A přitom se rádi máme.

* Naproti tomu večerní modlitba broučků je první slokou staré bratrské písně ze Zázvorkova kancionálu z roku 1602 - viz Podvečer tvá čeládka. Najdeme ji třeba v Bratrském zpěvníku Jednoty bratrské nebo v Evangelickém zpěvníku pod číslem 225 (Evangelický zpěvník z roku 2021 pod číslem 654):

Podvečer tvá čeládka, co k slepici kuřátka, k ochraně tvé hledíme, laskavý Hospodine.

* Naučná stezka Jana Karafiáta spjatá s knihou Broučci byla zřízena roku 2002 a vede z Valašského Meziříčí k přehradě Bystřička (délka 14 km).

Odkazy

Poznámky

Reference

Literatura

Věra Brožová: Karafiátovi Broučci v české kultuře. Praha: ARSCI, 2011. (Recenze Jana Lukavce: http://www.iliteratura.cz/Clanek/28719/brozova-vera-karafiatovi-broucci-v-ceske-kulture-in-mfd)

Dílo online

Související články

Pomník broučků

Externí odkazy

[url=http://www. pohadkar. +morecz/pohadka/broucci/]Broučci na Pohádkář. cz[/url] - fanklub a informace o pohádce * [url=http://www. ceskatelevize. cz/ct24/kultura/111630-v-jimramove-sbiraji-broucky/]V Jimramově sbírají Broučky[/url] ČT24, 4. 1. 2011 (článek a videoreportáž).

Kategorie:České knihy pro děti a mládež Kategorie:Křesťanská literatura Kategorie:České pohádky Kategorie:Knihy z roku 1876 Kategorie:České loutkové večerníčky Kategorie:Fiktivní hmyz Kategorie:Televizní seriály vysílané od roku 1967 Kategorie:Televizní seriály vysílané do roku 1967 Kategorie:Televizní seriály vysílané od roku 1995 Kategorie:Televizní seriály vysílané do roku 1996 Kategorie:Televizní seriály vysílané od roku 1998 Kategorie:Televizní seriály vysílané do roku 1998 Kategorie:Televizní seriály vysílané od roku 2000 Kategorie:Televizní seriály vysílané do roku 2001 Kategorie:Černobílé večerníčky

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top