Děmjan Bědnyj

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Děmjan Bědnyj ( vlastním jménem Jefim Alexejevič Pridvorov (Ефим Алексеевич Придворов); , Gubovka - 25. května 1945, Moskva) byl ruský a sovětský spisovatel, básník, publicista a člen bolševické strany. Byl znám především jako autor agitačních a satirických děl.

...

Životopis

Narodil se v rodině chudého rolníka. V letech 1904-1908 studoval na Petrohradské univerzitě filosofii a historii. +more Roku 1899 vydal svou první báseň. Od roku 1911 psal pro bolševické noviny a časopisy. V roce 1912 vstoupil do bolševické strany.

Roku 1918 se stal svědkem popravy Fanny Kaplanové, která se neúspěšně pokusila zabít Lenina. Roku 1923 získal Řád rudého praporu. +more Během vnitrostranického boje o nástupnictví po Leninovi v letech 1924-1928 se postavil na stranu Stalina.

V roce 1933 získal Leninův řád. Ve třicátých letech se stal jedním z nejpopulárnějších sovětských spisovatelů.

Čistky se ho částečně dotkly. V roce 1938 byl vyloučen ze strany a nemohl publikovat, za druhé světové války se však mohl vrátit. +more Dne 9. května 1945 se inspiroval sovětským vítězstvím nad nacistickým Německem a složil báseň oslavující Stalina, kterou vydal v deníku Pravda. O dva týdny později zemřel.

Dílo

Psal především agitační básně, bajky, epigramy a novinové články, ve kterých propagoval bolševické myšlenky třídního boje a komunistický politický program. Rovněž takto komentoval a „vysvětloval“ aktuální politické události. +more Díky lidovým formám (bajka, jarmareční píseň, častuška) byl populární u širokého publika. V době Občanské války byl velmi populární mezi vojáky Rudé armády.

Známá díla

Basni (1913, Bajky) - bajky * Glavnaja ulica (1922, Hlavní ulice) - poéma o vítězné cestě ruského proletariátu * Sněžniki (1924, Sníh) - báseň, líčící smutek sovětského lidu nad Leninovou smrtí

České výbory

O smyslu básnictví (s výborem poesie), překlad: Ilja Bart, Praha : Odeon, Jan Fromek, 1933 * Známé tváře : Satirické verše, bajky, feuilletony a epigramy, překlad: Zikmund Skyba, Praha : Melantrich, 1952 * Rodné armádě, překlad: Zora Beráková, Praha : Naše vojsko, 1957

Zajímavosti

Roku 1925 bylo město Spassk na jeho počest pojmenováno „Bědnoděmjanovsk“ * Byl nejoblíbenějším spisovatelem Nikity Chruščova a 3. září 1918 jediným svědkem (krom popravčí čety) popravy Fejgy Chaim Kaplanové

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top