Geno Senečić
Author
Albert FloresGeno Senečić (7. listopadu 1907 Záhřeb - 21. června 1982 tamtéž) byl chorvatský prozaik, dramatik, dramaturg, novinář, redaktor a překladatel z češtiny a slovenštiny.
Život
Do roku 1941 působil jako prozaik a dramatik v Záhřebu, kde také začal studovat slavistiku. Pak se stal kulturním atašé na velvyslanectví Nezávislého státu Chorvatsko v Bratislavě. +more Zde také roku 1942 dokončil svá studia na Filozofické fakultě Slovenské univerzity. Po roce 1945 byl dramaturgem Jadran-filmu a novinářem, v letech 1951-1963 redaktorem v Lexikografickém ústavu v Záhřebu a pak se věnoval překladatelské činnosti.
Dílo
Je autorem povídek, satirického románu a především komediálních a tragikomických divadelních her, kterými vytvořil jakousi kroniku života v Záhřebu a jeho okolí. Ve třicátých letech byl jedním z nejoblíbenějších chorvatských dramatiků, tuto popularitu se mu však po roce 1945 nepodařilo již obnovit. +more Překládal i české autory, ale hlavní doménou jeho překladatelské činnosti byla slovenská literatura, jejímž byl v Chorvatsku nejvýznamnějším propagátorem.
Bibliografie
Próza
Pokusy (1930, Pokušaji), sbírka deseti povídek * Film našich dnů (1933, Film naših dana), satirický román.
Divadelní hry
A. G. +moreM. (1934), hra ze života básníka Antuna Gustava Matoše. * Ferdinand 1936, komedie o třech jedníních ze záhřebského espresa. * Případ z ulice (1936, Slučaj s ulice), sociálně kritická hta. * Dělnické údolí 1938, Radnički dol), drama zachycující revoltu i optimismus chudých dělníků. * Neobyčejný člověk (1939, Neobičan čovjek), tragikomedie o šesti obrazech. * Spis číslo 516 (1940, Spis broj 516), hra o třech dějstvích o lidských vášních a o střetu mladých a starých. česky též jako Škola lidskosti. * Herecký dům (1952, Glumački dom), bohémská komedie o třech dějstvích inspirovaná životem v Bratislavě. * Chci žít (1952, Želim živjeti), rozhlasová hra ze života lékaře I. F. Semmelweise. * Logaritmy a láska (1953, Logaritmi i ljubav), komedie o třech dějstvích.
České překlady a vydání
Strojopisy
Následující překlady Gabriela Harta jsou uložené v knihovně Divadelního ústavu v Praze jako strojopisy na průklepovém papíře, bez nakladatelských údajů. * Dáma v zeleném, * Herecký dům, * Neobyčejný člověk, * Spis číslo 516,
Vydání
Ferdinand, Bohuš Vybíral, Olomouc, 19--, přeložil Bohuš Vybíral * Spis číslo 516, Vesnické divadlo, Praha 1948, přeložil Jiří Tomič, znovu jako Škola lidskosti, ČLDJ, Praha 195-. * Logaritmy a láska, DILIA, Praha 1959, přeložil Jaroslav Nečas.
Odkazy
Reference
Externí odkazy
[url=http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=55376]Geno Senečić - Hrvatska enciklopedija[/url]
Kategorie:Chorvatští spisovatelé Kategorie:Chorvatští překladatelé Kategorie:Překladatelé z češtiny Kategorie:Překladatelé ze slovenštiny Kategorie:Překladatelé do chorvatštiny Kategorie:Narození 7. +more listopadu Kategorie:Narození 1907 Kategorie:Narození v Záhřebu Kategorie:Úmrtí 21. června Kategorie:Úmrtí 1982 Kategorie:Úmrtí v Záhřebu Kategorie:Muži.