Hexapla
Author
Albert FloresHexapla je latinský název pro šestisvazkové dílo vypracované v 3. století alexandrijským učencem Origénem. Jedná se o významnou biblickou studii, která obsahuje hebrejský text Starého zákona a jeho překlady do řečtiny z šesti různých verzí. Hexapla umožňuje porovnávání a studium různých překladů a poskytuje tak užitečné nástroje pro biblický výzkum. Dílo je rozděleno do šesti sloupců, z nichž každý obsahuje jinou verzi překladu. Hexapla je jedním z nejvýznamnějších děl patristického období a představuje významný zdroj pro studium Bible.
zlomek Hexaply zobrazujíci žalm 102 a 103 v Aquilově překladu
Hexapla (řecky „šesterá“) označuje text Starého zákona, sestavený v první polovině 3. +more století Órigenem, který v šesti sloupcích přináší různé verze starozákonního textu:.
* původní hebrejský text; * fonetický přepis hebrejského textu pomocí řecké abecedy, tzv. Secunda; * řecký překlad Aquilův; * řecký překlad Symmachův; * řecký překlad Septuaginty; * řecký překlad Theodotiónův.
Uspořádání Hexaply umožňovalo rychlou a jednoduchou konzultaci biblického textu, a to nejen původního hebrejského, ale i řeckého překladu užívaného křesťany (Septuaginta) s dalšími řeckými překlady, neboť obsahovala též překlad ebionity Symmacha, velmi doslovný překlad Aquilův (řecký konvertita k judaismu) a židovský překlad Theodotiónův. V textu Septuaginty Órigenés označuje zvláštními značkami pasáže, které neodpovídají zcela hebrejskému textu, a také pasáže, které v hebrejském textu úplně chybějí.
Hexapla zřejmě existovala v jediném rukopise (který měl údajně šest tisíc stran a padesát svazků) a byla uložena v Kaisareji. Z jejího znění vycházel při překladu latinské Vulgaty i svatý Jeroným. +more Do současné doby se Hexapla dochovala pouze fragmentárně, tyto zlomky byly vydány v několika edicích.
Význam Hexaply spočívá v tom, že jejím sestavením Órigenés položil základy textové kritiky - jedná se o první dílo, které lze označovat za skutečně vědeckou, textologickou edici.
Reference
Literatura
Carsten Peter Thiede: Svitky od Mrtvého moře a židovský původ křesťanství, Volvo Globator, Praha 2004, str. 40-50