Řečtina
Author
Albert FloresŘečtina je jazyk, který patří mezi indoevropské jazyky a je oficiálním jazykem Řecka a Kypru. Je to jedno z nejstarších dochovaných jazyků a má dlouhou historii, která sahá až do starověkého Řecka. Řečtina se vyvinula z mykénského dialektu, který byl používán v civilizaci Mykénů v 2. tisíciletí př. n. l. Řečtina se vyznačuje bohatou slovní zásobou, gramatikou a tónickým přízvukem. Její písmo se nazývá řecká abeceda a je jedním z nejstarších písem používaných v Evropě. Řecká abeceda se skládá z 24 písmen, která mají hláskovou i číselnou hodnotu. Řečtina byla významným jazykem ve starověkém Řecku a hrála klíčovou roli ve vývoji vědy, filozofie, matematiky a umění. Mnoho významných spisovatelů, jako Homér, Platón a Aristotelés, psalo ve starořečtině. Řecká kultura a literatura měla velký vliv na evropskou kulturu a ovlivnila mnoho dalších jazyků. Dnes se řečtina stále používá ve formě moderního řeckého jazyka. Moderní řečtina se výrazně liší od starořečtiny, ale stále zachovává mnoho znaků a tradic z minulosti. Řečtina je vyučována ve školách v Řecku a Kypru a je také studována jako cizí jazyk po celém světě. Řečtina je také jazykem mnoha biblických textů, včetně Nového zákona. Proto je znalost řečtiny důležitá pro studium teologie a náboženských textů. Řečtina také hraje důležitou roli ve vědeckém výzkumu a akademickém světě. Celkově lze říci, že řečtina je důležitý a bohatý jazyk s dlouhou historií a významným kulturním vlivem.
Řecká dopravní směrovací značka
Řečtina ( - ellinikí (glóssa), tj. řecký (jazyk), nebo ελληνικά - elliniká, tj. +more řečtina) je indoevropský jazyk používaný autochtonním obyvatelstvem především v Řecku, na Kypru a v částech Turecka, a dále v některých emigračních zemích, jako je Austrálie, Spojené státy, Kanada aj. Novořečtina čili současná řečtina se přímo vyvinula ze starořečtiny. Řečtina tvoří samostatnou vývojovou větev indoevropské jazykové rodiny a vedle aramejštiny a čínštiny je jazykem s nejdelší zachovanou literární tradicí.
Historie a vývoj
Nejstarším známým jazykem řecké jazykové větve je mykénština (Kréta a pevninské Řecko); zpočátku byla zapisována pomocí dosud nerozluštěného lineárního písma A. Zhruba od +more_století_př. _n. _l. '>14. století př. n. l. se začalo používat lineární písmo B, kterým jsou psány první dochované písemné památky (tabulky z Knóssu). Lineární písmo B rozluštil roku 1952 Michael Ventris, po něm pokračovali John Chadwick a Antonín Bartoněk.
Další zachované doklady o podobě řečtiny pocházejí z +more_n. _l. '>8. století př. n. l. z Itálie a Řecka, zejména Homérovy básně, psané v iónském dialektu.
Literární památky ze +more_n. _l. '>6. až 4. století př. n. l. dokládají klasickou řečtinu, jejíž attická forma se i dnes vyučuje jako starořečtina. Ani klasická řečtina totiž neměla jednotnou podobu, nýbrž vyskytovala se v různých dialektech. Každý kmen pěstuje ve svém nářečí určitý literární druh: * Dórové → dórština (sborová lyrika) * Attičané → attičtina (tragédie, filosofie, politologická próza) * Iónové → iónština (epika, historiografická próza) * Aiólové → aiolština.
Helénismus
Po pádu athénské demokracie nastává období helénismu (konec +more_n. _l. '>4. století př. n. l. - 3. století n. l. ), kdy na základě hlavně attického dialektu postupně vznikal tzv. koiné dialektos - obecný řecký jazyk, stručně koiné, dnes nazývaný dhimotikí ghlósa. Ve srovnání se starou řečtinou docházelo v této době ke změnám ve výslovnosti: melodický přízvuk se měnil v dynamický (důrazový), zanikly rozdíly mezi krátkými a dlouhými samohláskami, dvojhlásky (diftongy) se proměnily v jednoduché samohlásky (monoftongy). Tato výslovnost se už blíží novořečtině. K podstatným změnám došlo i v tvarosloví, během vývoje jazyka se prosazují tendence analytické (tj. některé gramatické významy se začaly vyjadřovat pomocí zvláštních slov místo změnou tvaru slova, např. u sloves se řada časů vyjadřuje opisy), ve skloňování dochází k redukci pádů atd.
Tato zjednodušená koiné se v důsledku výbojů Alexandra Velikého (356-323 př. n. +more l. ) rozšířila jako úřední i obecně komunikační jazyk (tzv. lingva franka) po celém východním Středomoří a řeckých osadách v Itálii. V tomto jazyce byl napsán Nový zákon a stal se tak i jazykem křesťanských církví. V Římě se řečtina dlouho užívala jako jazyk vzdělanců, kteří se i v této době snažili udržovat klasickou attičtinu (atticismus).
Střední řečtina
Po rozdělení a pádu západní Římské říše (476) se řečtina stala jedinou úřední řečí východní říše a pozvolna vytlačila latinu. Po ztrátě latinsky mluvících zemí na Balkáně se z Východní říše stala Byzanc, která od poloviny 7. +more století prodělala jistou kulturní krizi. Došlo k úpadku měst, gramatického vzdělávání a elit. Když se zde literární tvorba začala koncem 8. století oživovat, byla to už řečtina spíše hovorová a velmi blízká novořečtině.
Novověk
Jazykové změny se vyznačují i silnými místními zvláštnostmi, protože v různých oblastech působily odlišné ekonomické a kulturní vlivy. Přes četné přejímky z jiných jazyků (turečtina, italština, angličtina, francouzština aj. +more) tvoří většinu slovní zásoby dnešní řečtiny původní řecká slova.
Pravopis a výslovnost
Přídechy se v řečtině dříve psaly před samohláskou na začátku slova. V současné řečtině se nepíší (původní rozdíl mezi samohláskami s přídechem a bez něj už zanikl). +more * ostrý - ˙ [h]- ˙Aνα; ˙α; ˙ρ; α˙υ; ε˙υ; ο˙υ * jemný - ̉ [] - ̉Aθηναι; ̉αλφα; α̉υ; ε̉υ; ο̉υ.
Přízvuk bývá vyznačen čárkou nad písmenem reprezentujícím přízvučnou samohlásku. U nápisů pouze velkými písmeny přízvuk vyznačen nebývá. +more Začíná-li slovo velkým písmenem a nad ním má být přízvuk, čárka se vyznačí před písmeno (např. Έ).
Základní pravidla čtení pro novořečtinu: * αι = [e] * οι = [i] * ει = [i] * υι = [i] Je-li však nad ι dvojtečka (ϊ), pak se toto písmeno vyslovuje jako [j]: οϊ = [oj], αϊ = [aj] apod.
* ου = [u] * ευ = [ef] nebo [ev] podle následující hlásky - pokud je neznělá, výslovnost je [ef], pokud je znělá, výslovnost je [ev], např. efcharisto (ευχαριστώ, „děkuji“), ale Evropi (Ευρώπη, „Evropa“)
* β = [v] * μπ = [b] či [mb], u některých slov [mp] * ντ = [d] nebo [nd], u některých slov [nt] * γ = znělé ch (tj. tvoří se stejným způsobem jako ch, zároveň však zní hlas), ve spojení γε a γι však zní jako [j] * γγ = obvykle [ng], někdy [g] * γκ = [ng], někdy [g].
Místo otazníku se v řeckém textu užívá středník, českému středníku odpovídá v řečtině povýšená tečka, která se v řečtině téměř neužívá. Apostrof v řečtině naznačuje zkrácení slova o samohlásku v místě, kde se stýká se samohláskou jiného slova. +more Např. ja afto (για αυτό) → j' afto (γι' αυτό) („pro to“).
Příklady
Číslovky
Řecky | Transliterace | Česky |
---|---|---|
ένα | éna | jeden |
δύο | dýo | dva |
τρία | tría | tři |
τέσσερα | téssera | čtyři |
πέντε | pénde | pět |
έξι | éxi | šest |
επτά | eptá | sedm |
οκτώ | októ | osm |
εννέα | ennéa | devět |
δέκα | déka | deset |
Literatura
Horáček, F. - Chlup, R. +more, Učebnice klasické řečtiny. Praha: Academia 2012, * MUNDAY, A. R. - C. W. E. PECKETT. Thrasymachos: učebnice starořečtiny. Praha: OIKOYMENH, 1995 * Montanari, Franco, The Brill dictionary of ancient Greek. Leiden: Brill 2015. * DOSTÁLOVÁ, Růžena - FRANC-SGOURDEOU, Catherine a kol. (2004): Základní kurz novořeckého jazyka. Praha: Set Out. . * ZERVA, Georgia (1999): „Nebojte se řečtiny“: Malý průvodce novořeckým jazykem - "Μη φοβάσαι τα ελληνικά": Μικρός οδηγός της νέας ελληνικής γλώσσας. (1. vydání. ) Praha: Athis Imaging. . * ZERVA, Georgia, KOPECKÁ, Lydie, PAPADOPOULOS, Lysimachos (2014): Novořecko-český a česko-novořecký praktický slovník. (2. vydání) Praha, Leda,.
Audioknihy - anglické učebnice novořečtiny
Pimsleur Greek * Michel Thomas Greek Foundation * Rosetta Stone Greek
Odkazy
Reference
Související články
Externí odkazy
[url=https://web. archive. +moreorg/web/20110718170606/http://urls. ff. cuni. cz/obory/transkripce-nr. pdf]Doporučená pravidla přepisování novořeckých slov do češtiny[/url] na stránkách Ústavu řeckých a latinských studií FF UK * [url=http://slovniky. lingea. cz/Recko-cesky]Řecko-český slovník online[/url].
Kategorie:Řecká kultura Kategorie:Jazyky Albánie Kategorie:Jazyky Arménie Kategorie:Jazyky Egypta Kategorie:Jazyky Gruzie Kategorie:Jazyky Itálie Kategorie:Jazyky Kypru Kategorie:Jazyky Rumunska Kategorie:Jazyky Řecka Kategorie:Jazyky Ukrajiny Kategorie:Jazyky Turecka Kategorie:Jazyky Asie Kategorie:Klasické indoevropské jazyky Kategorie:Úřední jazyky Evropské unie Kategorie:Živé jazyky