Lužická srbština

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Dvojjazyčné názvy v Budyšíně Lužická srbština je všeobecné pojmenování pro příbuzné západoslovanské jazyky používané Lužickými Srby na území německé Lužice, tj. ve východním Sasku a v jihovýchodním Braniborsku.

Lužická srbština se vyvinula z jazyka Polabských Slovanů, kteří vymřeli asi v 10. +more století, avšak zachovaly se prameny pro přepis a rekonstrukci jejich jazyka. Lužice patřila k Zemím koruny České, ztracena byla definitivně až v roce 1814 po vídeňském kongresu. V současné době jsou Lužičtí Srbové výrazně asimilováni, někteří z nich si však uchovávají jazyk i kulturní tradice.

Po roce 1990 se stala lužická srbština úředním jazykem v některých oblastech Německa, zejména v okolí města Budyšín (lužickosrbsky Budyšin, německy Bautzen), a vyučuje se i na místních školách. Lužičtí Srbové také prožívají jakési „národní obrození“, kdy ti z nich, kteří byli vychovávání pouze německy, mají nyní široké možnosti se jazyk svých předků naučit, a ožívají i jejich národní tradice. +more Bohužel německé orgány stále nedodržují množství nařízení a zákonů týkajících se rovnoprávnosti lužické srbštiny s němčinou. Většina Lužických Srbů dnes tedy ovládá lužickou srbštinu (jako jazyk pro domácí komunikaci) i němčinu (většinou v práci, při styku s úřady ap. ). Z jazykovědného hlediska rozeznáváme lužickou srbštinu horní a dolní:.

* hornolužická srbština (též hornolužičtina, horní lužická srbština) * dolnolužická srbština (též dolnolužičtina, dolní lužická srbština)

...

Porovnání jazyků

polabsky
člověkcłowjekчовек [čovek]človekclawak, clôwakczłowiek
večerwječorwjacorвечер [večer]wieczórvečerвечер [viéčier]vicerwieczór
bratrbratrbratšбрат [brat]bratbratбрат [brat]brotbrat
denźeńдан [da]deňdôndzéń
rukarukarukaрука [ruka]rękarukaрука [ruká]rękarãka
podzimnazymanazymaјесен [jesen]jesieńjeseňосень [ósieň]prenja zaima, jisinjeséń
sníhsněhsněgснег [sneg]śniegsnehснег [snieg]snegsnieg
létolěćolěśeлето [leto]latoletoлето [lieta]latolato
sestrasotrasotšaсестра [sestra]siostrasestraсестра [siestrá]sestrasostra
rybarybaryba риба [riba]rybarybaрыба [rýba]rybarëba
oheňwoheńwogeńогањ/ватра [oganj]ogieńoheňогонь [ogóń]widinòdżiń
vodawodawódaвода [voda]wodavodaвода [vadá]wôdawòda
vítrwětřik, wětrwětšветар [vetar]wiatrvietorветер [viétier]wjôterwiater
zimazymazymaзима [zima]zimazimaзима [zimá]zaimazëma

Odkazy

Literatura

Karel Sklenář: Z Čech do Pompejí, vyd. Československý spisovatel 1989, kapitola Ke břehům Baltu, str. 133-163 (o Pobaltských Slovanech)

Související články

hornolužická srbština * dolnolužická srbština * Domowina

Externí odkazy

Článek [url=://www. luzice. +morecz * [url=http://www. serbske-nowiny. de/]url=http://www. luzice. cz/. rubrika=16]Lužičtí Srbové[/url] na serveru[/url]Serbske Nowiny[/url] * [url=http://enricu. wordpress. com/webova-kavarna/kurs-serbskeje-rece-kurz-luzicke-srbstiny/kurs-serskeje-rece-blun/]Kurs serskeje rěce / Bluń[/url], úvodní dialogy k lekcím učebnice lužické srbštiny Curs practic de limba sorabă v západním grodkovském nářečí (střední Lužice).

Kategorie:Západoslovanské jazyky Kategorie:Lužičtí Srbové Kategorie:Jazyky Německa *

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top