Marie Novotná

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Marie Novotná (7. prosince 1973 Praha) je badatelka v oboru staroseverské literatury a překladatelka ze staroseverštiny a norštiny.

Život

Vystudovala biologii na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy a norštinu a norskou literaturu na Filozofické fakultě UK. Redakčně a editorsky se podílela na vydání severských balad z pozůstalosti překladatele Ladislava Hegera a také na vydání korespondence Jana Patočky s komeniology a části korespondence Milady Blekastad, rozené Topičové. +more V roce 2018 obhájila doktorskou práci s titulem Pojetí těla v staroseverské literatuře, která vyšla i knižně. Vedle tohoto tématu se věnuje problematice používání staroseverských jmen v českých překladech. V současné době působí na Fakultě humanitních studií Univerzity Karlovy.

Je členkou dvou odborných asociací věnujících se staroseverské literatuře a jazyku: Viking society for Northern research a Advisory Board of International Saga Society, a rovněž spolku Překladatelé Severu. Od roku 2022 patří též mezi fellows pražského Centra medievistických studií.

Publikační činnost

Mezi světy. In: Plav 9/2009.

Novotná, M., Starý, J.: Rendering Old Norse names in translation into West-Slavic Languages. Scripta Islandica 65/2014.

Relation of Soul and Body. In: The 15th International Saga Conference, Sagas and the Use of the Past, ed. by Nordvig and Torfing, Aarhus: Aarhus University, 2012.

Hamr of the Old Norse body. In: The 16th International Saga Conference, Sagas and Space. Zurich and Basel, 2015.

Islandské rodové ságy. In: Staroislandské ságy. Praha: Garamond, 2015.

Adaptation of foreign words into Czech: the case of Icelandic proper names. Orð og tunga 18/2016.

Body description as a genre marker: Jómsvíkinga saga. In: Müller-Wille K. +more, Heslop K. , Richter A. K. , Rösli L. (eds. ): Skandinavische Schriftlandschaften, Beiträge zur Nordischen Philologie 59/2017, pp. 68-71.

Pojetí těla ve staroseverské literatuře. Praha: Herrmann a synové, 2019.

Novotná, Marie (ed.): Hrdinství starých. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2021.

Bibliografie překladů

Ze švédštiny

Cleve, Elisabeth: Drž tátu za ruku. Praha: Lidové noviny, 2004.

Z norštiny:

Seltzer, Wencke J.: Sedm němých let. Praha: Portál, 2008.

Kvæven, Tore: Drsný je zákon mé země. Praha: Plus, 2015.

Lunde, Stein Erik, Torseter, Øyvind: Nemůžu usnout. Praha: Cesta domů, 2018.

Ze staroseverštiny

Sága o Vilmudu Mimoňovi. In: Lživé ságy starého Severu. Praha: Herrmann a synové, 2015.

Ari Učený: Kniha o záboru země, Plav 9, 2009. S. 49-53.

Reference

Externí odkazy

[url=https://fhs.cuni.cz/FHS-3190.html]Oficiální profil na webu FHS UK[/url] * [url=https://fhs.cuni.cz/FHS-3116.html]Rozhovor s Marií Novotnou[/url] na stránkách FHS UK

Kategorie:Překladatelé ze staroseverštiny Kategorie:Překladatelé z norštiny Kategorie:Pedagogové na Fakultě humanitních studií Univerzity Karlovy Kategorie:Absolventi Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Kategorie:České medievalistky

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top