Préteritum
Author
Albert FloresPréteritum je gramatický čas v češtině, který se používá k vyjadřování minulosti. Je to jeden ze dvou hlavních minulých časů v češtině, druhým je perfektum. Préteritum se tvoří pomocí koncovky -l nebo -v, která se připojuje k slovesu. V některých případech se mohou vyskytnout výjimky nebo se tvoření préterita liší podle slovesné skupiny. Préteritum se používá, když chceme popsat událost nebo akci, která se stala v minulosti a je již dokončená. Tento čas se často překládá do jiných jazyků jako minulý čas, například anglické simple past. Při používání préterita je důležité brát v úvahu kongruenci s podmětem, časem a osobou ve větě. Věty s préteritem se často doplňují pomocí společných sloves jako být, mít nebo dělat. Préteritum je důležitou součástí české gramatiky a je široce používáno v psaném a mluveném jazyce. Je důležité se s příklady a pravidly pro použití préterita seznámit, aby se při jeho používání nedopouštěly chyby.
Préteritum (z latinského praeteritum „to, co přešlo, pominulo“) je gramatický termín označující jeden z minulých časů. Vyjadřuje se jím to, co se stalo v minulosti a už nezasahuje do přítomnosti. Jeho vytvoření a užití se ale v různých jazycích může i poměrně hodně lišit.
Préteritum v různých jazycích
Čeština
V češtině se tímto termínem označuje dnes již jediný používaný minulý čas, tzv. složené préteritum, které bylo původně perfektem.
Ostatní minulé časy (imperfektum, aorist) z českého jazyka vymizely zcela nebo se příliš nepoužívají (antepréteritum).
Příklad
řekl jsem * řekl jsi * řekl
* řekli jsme * řekli jste * řekli
Němčina
V němčině se tímto termínem označuje jednoduchý minulý čas, na rozdíl od minulého času složeného - perfekta. Původní funkcí německého préterita bylo označení prostého minulého děje bez jakéhokoliv zřetele k současnosti nebo vidového rozlišení, což jej předurčovalo k použití zejména jako času vyprávěcího. +more V současnosti se však rozdíl mezi préteritem a perfektem stírá a v hovorové němčině perfektum značně převládá.
Německé préteritum se tvoří v zásadě dvěma způsoby: * Silná slovesa je tvoří změnou kmenové samohlásky, případně pomocí dalších změn ve kmeni: : gehen - ich ging „šel jsem“ : stehen - ich stand „stál jsem“ : lesen - ich las „četl jsem“ : tragen - ich trug „nesl jsem“ : singen - ich sang „zpíval jsem“ * Slabá slovesa tvoří préteritum příponou -te: : bauen - ich baute „stavěl jsem“ : loben - ich lobte „chválil jsem“ : reden - ich redete „hovořil jsem“
Příklad
ich sagte * du sagtest * er sagte
* wir sagten * ihr sagtet * sie sagten
Angličtina
V angličtině se préteritum obvykle nazývá „minulý čas prostý (past simple)“.
Obvykle se préteritum tvoří jen pomocí koncovky -d nebo -ed. V případě nepravidelných sloves se mění i kořen slova.
Příklad
I said * you said * he said
* we said * you said * they said
Finština
Ve finštině se préteritum obvykle nazývá imperfektum, což bývá matoucí. Je to jednoduchý složený čas, kterým se vyjadřují děje nemající vztah k přítomnosti.
Vytvoření správných tvarů finského préterita/imperfekta je ze všech čtyř finských časů nejsložitější. Velmi se u něj projevují výjimky ze striktních pravidel aglutinačního jazyka.
Příklad
minä sanoin * sinä sanoit * hän sanoi
* me sanoimme * te sanoitte * he sanoivat
Latina
V normativní latinské mluvnici se pojem préteritum běžně neužívá. Jemu odpovídající minulé časy má latina dva: imperfektum vyjadřuje časy v minulosti probíhající delší dobu nebo opakovaně, tvoří se od slovesného kmene přítomného příponou -ba-; perfektum vyjadřuje děje proběhlé v minulosti jednorázově, tvoří se obměnou slovesného kmene přítomného různými příponami či změnami kmene a zvláštními koncovkami.
Španělština
Ve Španělštině je Pretérito indefinido jeden z minulých časů. Tvoření je buď pravidelné nebo nepravidelné. +more Užívá se pro děje, které proběhly v minulosti v časově ohraničeném úseku. Mluvčí považuje tento děj za ukončený. Příklad: Gonzalo fue camionero. - Gonzalo pracoval jako řidič kamionu. (Už nepracuje).
Označení ukončených minulých dějů, které probíhají po sobě. Příklad: * Estudié inglés. +more Más tarde viajé a otros países. - Studoval jsem angličtinu. Poté jsem cestoval do jiných zemí.
Pravidelné
1 | hablar | comer | vivir |
---|---|---|---|
hablé | comí | viví | |
hablaste | comiste | viviste | |
habló | comió | vivió | |
hablamos | comimos | vivimos | |
hablasteis | comisteis | vivisteis | |
hablaron | comieron | vivieron |
Nepravidelné - příklady
decir | estar | hacer | ir | querer | ser |
---|---|---|---|---|---|
dije | estuve | hice | fui | quise | fui |
dijiste | estuviste | hiciste | fuiste | quisiste | fuiste |
dijo | estuvo | hizo | fue | quiso | fue |
dijimos | estuvimos | hicimos | fuimos | quisimos | fuimos |
dijisteis | estuvisteis | hicisteis | fuisteis | quisisteis | fuisteis |
dijeron | estuvieron | hicieron | fueron | quisieron | fueron |