Radovan Charvát

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Radovan Charvát (* 9. dubna 1948 Praha) je český překladatel a publicista. Zabývá se literárními překlady z němčiny a angličtiny do češtiny, překlady scénářů do němčiny aj.

Život a dílo

Po studiu na Střední průmyslové škole elektrotechnické v Praze pokračoval ve studiu na ČVUT, kde vystudoval energetiku se zaměřením na matematiku. Následně byl zaměstnán jako matematik-analytik v ČEZu. +more Techniku definitivně opustil v roce 1984 a začal se věnovat tlumočnictví a překladatelství z němčiny a angličtiny. V roce 1986 strávil jako tlumočník rok v Africe. Na přelomu 80. a 90. let studoval krátce na univerzitě Johanna Wolfganga von Goetha ve Frankfurtu nad Mohanem se zaměřením na germanistiku a anglistiku a na překlady z němčiny do angličtiny a vice versa.

Po roce 1994 se věnuje pouze literárním překladům z němčiny a různým překladům z humanitní oblasti, např. pro Kabinet architektury v Ostravě, Museum Kampa - Nadace Jana a Medy Mládkových, překládá pro produkci animovaných filmů Maurfilm, spolupracuje s Českým rozhlasem, Českou televizí (s režiséry Alešem Kisilem a Jiřím Fiedorem). +more Překládá pro Goethe-Institut, vydavatelství Opus, nakladatelství Argo, Arbor Vitae, Paseka, Prostor, Pulchra, Volvox Globator, přeložil texty pro Ivana Steigera a Pavla Růta. Píše články pro Lidové noviny, Revolver Revue, Souvislosti, časopis A2 a revue Pandora, spolupracuje s německými nakladatelstvími Suhrkamp, Wallstein, Hanser, J. B. Metzler a S. Fischer. Je v představenstvu Mezinárodní společnosti Thomase Bernharda (ITBG, Internationale Thomas Bernhard Gesellschaft). Překládal texty pro Cenu Ingeborg Bachmannové v Klagenfurtu. Publikuje články a recenze týkající se německojazyčné literární tvorby. Připravuje simultánní překlady k televizní a filmové produkci.

Je rozvedený, má syna Jana (* 1985) a vnučky Karlu a Františku.

České překlady z němčiny (výběr)

Do českého jazyka převedl z němčiny kupříkladu tyto autory: Thomase Bernharda, Jana Faktora, Hermanna Hesseho, Hanse Hennyho Jahnna, Victora Klemperera, Libuši Moníkovou, Roberta Musila, Stena Nadolného, Otfrieda Preußlera, Tilmana Rammstedta, Patricka Rotha, Winfrieda Georga Sebalda, Waltera Sernera, Arno Schmidta či Roberta Walsera.

Ocenění

2007 - nominace na překladatelskou cenu Magnesia Litera za překlad Sebaldových Vystěhovalců * 2006 - Cena kulturní nadace ProHelvetia za překlady děl Roberta Walsera * 2005 - Cena pro středoevropské překladatele 2005, Spolek Adalberta Stiftera (Adalbert Stifter Verein), Mnichov * 2003 - Cena od spolkového kancléřství ve Vídni v Rakousku za překlady z rakouské literatury

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=https://www. databazeknih. +morecz/prekladatele/radovan-charvat-282]Heslo překladatele na stránce Databazeknih. cz[/url] * [url=http://rejstrik. penize. cz/ares/74283235-ing-radovan-charvat]Heslo překladatele v Obchodním rejstříku[/url].

Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští překladatelé z němčiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Narození 1948 Kategorie:Narození 4. +more září Kategorie:Narození v Praze Kategorie:Absolventi ČVUT Kategorie:Muži Kategorie:Žijící lidé.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top