Tomáš Hrách

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Tomáš Hrách (11. ledna 1967 Praha - 7. června 2000 Praha) byl český překladatel z angličtiny a francouzštiny.

Život

Vystudoval gymnázium a pak Matematicko-fyzikální fakultu Univerzity Karlovy, obor přibližné a numerické metody, přičemž v roce 1990 dosáhl titulu Mgr. Od roku 1991 se věnoval překladatelství; nejprve u nakladatelství Talpress, později zejména pro nakladatelství Argo. +more Zemřel pádem z balkónu.

Dílo

Byl považován za nejtalentovanějšího překladatele své generace. Obec překladatelů po něm pojmenovala Prémii Tomáše Hrácha, která se uděluje v rámci Ceny Josefa Jungmanna za mimořádný překladatelský počin mladého překladatele (který v předchozím kalendářním roce nepřekročil věkovou hranici 34 let).

Vlastní díla publikoval časopisecky (Studentské listy, revue Labyrint), často pod pseudonymem Moše Kanalduft.

Vlastní díla

Sbírka anglických idiomů & slangu, Praha : Argo, 1998, * Kašpárkův konec, Praha : Argo, 2001, - básně, bibliofilie

Překlady (výběr)

Lawrence Norfolk: Lemprièrův slovník (Lemprière’s Dictionary), Praha : Arcadia, 1994, * Nick Cave: A uzřela oslice anděla (And the Ass Saw the Angel), Praha : Argo, 1995, * Philip Kerr: Wittgensteinův vražedný komplex (A Philosophical Investigation), Plzeň : Mustang, 1995, * Samuel Beckett: Molloy (Molloy), Praha : Argo, 1996, * Lawrence Norfolk: Papežův nosorožec (The Pope's Rhinoceros), Praha : Talpress, 2000,

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top