Vlasta Winkelhöferová

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Vlasta Winkelhöferová (15. ledna 1932 v Praze - 22. března 2022) byla česká japanoložka, překladatelka a autorka.

Život a dílo

Po absolvování oboru japanologie-koreanistika na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze roku 1955, zde působila též zprvu jako asistentka, později již jako odborná asistentka se zaměřením na moderní japonskou literaturu, moderní jazyk a folklór. V době normalizace nuceně odešla, aby zakotvila na Orientálním oddělení Státní jazykové školy v Praze.

Mimo vlastní tvorby, která často vznikla jako reakce na pobyty v Japonsku, přeložila do češtiny celou řadu děl japonských prozaiků a dramatiků moderní doby (Šóhei Óoka, Džun’ičiró Tanizaki, Jasunari Kawabata, Kenzaburó Óe, Jukio Mišima, Haruo Umezaki aj.).

Ocenění a členství

Vlasta Winkelhöferová byla členkou následujících sdružení: European Association for Japanese Studies, České orientalistické společnosti, Obce překladatelů a Obce spisovatelů. Byla také členkou poradního sboru (Rady) organizace The Asiatic Society of Japan.

Za svou knihu Dějiny odívání - Japonsko byla v roce 1999 vyznamenána Hlávkovou cenou. V roce 2012 pak byla oceněna Řádem vycházejícího slunce se zlatými paprsky a rozetou, což je druhé nejvyšší vyznamenání Japonska udělované cizincům.

Publikace

Sto pohledů na Japonsko (s Janem Winkelhöferem, Orbis, Praha 1964, 2. rozšířené vyd. +more, Praha 1970 3. doplněné a rozšířené vyd. , Praha 1973) * Slovník spisovatelů Asie a Afriky (spoluautor, I. , II. , Odeon, Praha 1967) * Tanizaki sakuhin ni josete, Tanizaki Džuničiró kenkjú (Tokio 1972) * Dictionary of Oriental Literature II. (spoluautor, London 1974) * Sakka to sakuhin - Abe Kóbó, Nihon bungaku zenšú 85 (Tokio 1968) * Dictionary of Oriental Literatures, East Asia (Tokio 1978) * Vějíř a meč - Kapitoly z dějin japonské kultury (s Libuší Boháčkovou, Panorama, Praha 1987) * Japonská literatura od roku 1868 (skripta, s Miroslavem Novákem, SPN 1977, 1989) * Dějiny odívání - Japonsko (Nakladatelství Lidové noviny, Praha 1999) * Mingei - Lidové umění a řemeslo v Japonsku (Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2006) * Encyklopedie mytologie Japonska a Koreje (s Miriam Löwensteinovou, Libri 2006) * Slovník japonské literatury (Libri 2008).

Překlady

Haruo Umezaki, Konec dne (Praha 1963) * Kóbó Abe, Červený kokon (Praha 1971) * Osamu Dazai, Zapadající slunce (Praha 1972) * Džun’ičiró Tanizaki, Sestry Makiokovy (Praha 1977) * Kenzaburó Óe, Mladík, který se opozdil (Praha 1978) * Naoja Šiga, Popelavý měsíc (Praha 1979) * Taidžun Takeda, Světélkující mech (Praha 1980) * Kóbó Abe, Tvář toho druhého (Praha 1981) * Džun’ičiró Tanizaki, Most snů (Praha 1983) * Morio Kita, Lidé z rodu Nire (Praha 1988) * Jasunari Kawabata, Tanečnice z Izu a jiné prózy (Praha 1988) * Cutomu Minakami, Chrám divokých husí (Praha 1989) * Kóbó Abe, Přátelé (Praha 1990) * Džun’ičiró Tanizaki, Chvála stínů (Košice 1998) * Džun’ičiró Tanizaki, Klíč (Praha 2011) * Džun’ičiró Tanizaki, Tajný život knížete z Musaki (Praha 2016)

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top