Haruo Umezaki

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Haruo Umezaki (15. února 1915 Fukuoka - 15. června 1965 Tokio) byl japonský prozaik, jeden z nejlepších představitelů první poválečné japonské literární školy sengoha.

Umezaki absolvoval roku 1940 Tokijskou univerzitu v oboru japonská literatura a již při studiu se věnoval psaní poezie a vydávání literárního časopisu. Roku 1944 byl povolán k válečnému námořnictvu, stal se poddůstojníkem u spojařů a působil jako šifrant na různých vojenských základnách na Kjúšú. +more Po skončení války se pak zcela věnoval literatuře. Jeho díla odráží vlastní válečné zážitky, jsou psychologickým obrazem poválečného života poraženého národa a také sondami do lidského nitra. Jeho hrdinové z válečných próz nejsou zaslepeni vidinou vítězství, ale vyznačují se lidskostí a trápí se pochybnostmi.

Dílo

Fúen 1939, Stylový večírek), autorova prvotina publikovaná časopisecky. * Sakuradžima (1946), novela z válečného období, nesoucí název podle ostrova Sakuradžima, česky jako Třešňový ostrov, působivé vylíčení vojenské základny těsně před japonskou porážkou. +more * Bí-tó no fúbucuši (1948, Obrázky z ostrova Bí-tó), * Ue no kisecu (1948, Údobí hladu), * Hi no hate (1947, Konec dne), novela, odehrávající se na Filipínách na místě krutých bojů druhé světové války, rozvíjející příběh důstojníka, který dostal rozkaz zastřelit vojenského lékaře, svévolně opustivšího jednotku. * Sora no šita (1951, Pod oblohou) * Boroja no šundžu (1954, Letopisy z barabizny), satiricko-humorpovídky oceněné Naokiho literární cenou, česky jako Krátká historie jedné barabizny. * Sunadokei (1954-1955, Přesýpací hodiny), satirický román, * Cumudžikaze (1956, Tornádo), román zamýšlející se nad současnou civilizací, * Kurui tako (1963, Bláznivý drak), román inspirovaný osudem jeho bratra, který spáchal za války sebevraždu v Mongolsku. * Genka (1965, Fantom), autorovo vrcholné dílo, román, jehož hrdinou je muž, který se nedokáže oprostit od reminiscencí na válečné prožitky. * Hi (1966, Oheň), pokračování románu Genka vydané posmrtně.

Česká vydání

Konec dne, SNKLU, Praha 1963, přeložila Vlasta Winkelhöferová, * Bláznivý drak, Vyšehrad, Praha 1982, přeložili Zdenka Švarcová a Jan Winkelhöfer, obsahuje prózy Třešňový ostrov, Bláznivý drak a Krátká historie jedné barabizny.

Reference

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top