Bretonština
Author
Albert FloresBretonština (bretonsky Brezhoneg [brezonek]) je keltský jazyk, kterým hovoří asi půl milionu Bretonců na Bretaňském poloostrově v severozápadní Francii.
Bretonština náleží mezi tzv. britanské neboli keltské jazyky a je blízce příbuzná s kornštinou a velštinou, jazyky, kterými se hovořilo, respektive hovoří, na jihozápadě Velké Británie. +more Z této oblasti také na přelomu 5. a 6. století našeho letopočtu přes moře přesídlili předkové dnešních Bretonců. Jestliže od středověku ustupovala východní hranice rozšíření bretonštiny jen zvolna, v důsledku dlouhodobé oficiální francouzské politiky, připouštějící jako jedinou úřední řeč francouzštinu, se během 20. století počet uživatelů bretonštiny výrazně snížil. Bretonština není ani dnes uznána jako úřední jazyk a jen malé procento dětí, povětšinou na soukromých školách, podstupuje vyučování v bretonštině. Bretonská komunita okolo 6. století. Moře bylo více než bariérou komunikačním kanálem Bretaní, označené černě dole.
Geografické rozšíření a dialekty
Bretonština je používána zejména v Západní Bretani, ale je rozšířena i ve Východní Bretani (kde je používán vedle bretonštiny a francouzštiny také jazyk gallo) a dále v celém světě, kde se nacházejí bretanští imigranté.
Geograficky neexistuje přesné vymezení mezi jazykovými dialekty bretonštiny, protože vytvářejí dialektové kontinuum a lehce se mění od vesnice k vesnici. Zpravidla se ale rozeznávají čtyři živé dialekty bretonštiny:
* Kerneveg/C'herneveg (cornouailleské nářečí) - mluví se jím v okolí Cornouaille * Leoneg (léonské nářečí) - mluví se jím v historickém regionu Bro Leon (Pays de Léon) * Tregerieg (tréguierské nářečí) - mluví se jím v Trégoru * Gwenedeg (vanneské nářečí) - mluví se jím okolo Vannes, nejvíce odlišné od ostatních, pravděpodobně nejvíce ovlivněné jazykem gallo
Pátý dialekt guérandais byl užíván do začátku 20. století v regionech Guérande a Batz-sur-Mer.
Fonologie
Bretonština má 24 souhlásek, viz tabulku níže (n. = neznělé, z. +more = znělé):
. biabiály labiodentály alveoláry postalveoláry palatály veláry Labioveláry uvuláry glotály n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. n. z. Plozivy p b t d k g ɡʷ Nazály m n ɲ Vibranty ʀ Frikativy f v s z ʃ ʒ x h Aproximanty ɥ j w Laterály l ʎ
Gramatika
Bretonština | Kornština | Velština | Irština | Skotská gaelština | Manština | Angličtina | Čeština |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ul levr zo ganin a book is with-me | yma lyver genev | mae llyfr gennyf | tá leabhar agam | tha leabhar agam | ta lioar aym | I have a book | já mám knihu |
un died zo ganit a drink is with-you | yma diwes genes | mae diod gennyt | tá deoch agat | tha deoch agad | ta jiogh ayd | you have a drink | máš pití |
un urzhiataer zo gantañ a computer is with-him | yma amontyer ganso | mae cyfrifiadur ganddo | tá ríomhaire aige | tha coimpiutair aige | ta co-earrooder echey | he has a computer | on má počítač |
ur bugel zo ganti a child is with-her | yma flogh gensy | mae plentyn ganddi | tá leanbh aici | tha leanabh aice | ta lhiannoo eck | she has a child | ona má dítě |
ur c'harr zo ganimp (or ganeomp) a car is with-us | yma carr genen | mae car gennym | tá gluaisteán/carr againn | tha càr againn | ta gleashtan/carr ain | we have a car | my máme auto |
un ti zo ganeoc'h a house is with-you | yma chi genowgh | mae tŷ gennych | tá teach agaibh | tha taigh agaibh | ta thie eu | you [pl] have a house | vy [pl] máte dům |
arc'hant zo ganto (or gante) money is with-them | yma mona gansans | mae arian ganddynt | tá airgead acu | tha airgead aca | ta argid oc | they have money | oni mají peníze |
Příklady
Číslovky
Bretonsky | Česky |
---|---|
unan | jeden |
daou | dva |
tri | tři |
pevar | čtyři |
pemp | pět |
c'hwec'h | šest |
seizh | sedm |
eizh | osm |
nav | devět |
dek | deset |
Užitečné pozdravy a fráze
Bretonsky | Česky |
---|---|
Salud. | Ahoj. +more |
Demat. | Dobré ráno. |
Endervez mat. | Dobré odpoledne. |
Abardaez mat. | Dobrý večer. |
Kenavo. | Na shledanou. |
Ya / Nann | Ano / Ne |
Mar plij | Prosím |
Trugarez. | Děkuji. |
Trugarez vras. | Děkuji mnohokrát. |
Digarez. | Promiň |
Kleiz / Dehou | Levý / Pravý |
Vzorový text
Otče náš (modlitba Páně): : Hon Tad, hag a zo en neñv, : hoc'h anv bezet santelaet. : Ho rouantelezh deuet deomp. +more : Ho polontez bezet graet war : an douar evel en neñv. : Roit deomp hiziv hor bara pemdeziek. : Pardonit deomp hon pec'hedoù evel ma pardonmp : d'ar re o deus manket ouzhomp. : Ha n'hon lezit ket da gouezhañ en temptadur, : met hon diwallit diouzh an droug. : Ewel-se bezet graet.