Žalm 16
Author
Albert FloresKatedrále svatého Ruperta a Virgila v Salcburku Kloboukách u Brna Žalm 16 (Ochraňuj mě, Bože, utíkám se k tobě!, lat. , podle řeckého překladu žalm 15) je součástí starozákonní Knihy žalmů. Je součástí liturgie většiny křesťanských církví i v judaismu.
Text
verš | hebrejský originál | český překlad | latinský překlad (Vulgata) |
---|---|---|---|
1 | מִכְתָּם לְדָוִד: שָׁמְרֵנִי אֵל, כִּי-חָסִיתִי בָךְ | Pamětní zápis ; Davidův. Ochraňuj mě, Bože, utíkám se k tobě. +more | [Tituli inscriptio ipsi David] Conserva me Domine quoniam in te speravi |
2 | אָמַרְתְּ לַיהוָה, אֲדֹנָי אָתָּה; טוֹבָתִי, בַּל-עָלֶיךָ | Pravím Hospodinu: „Ty jsi, Panovníku, moje dobro, nad tebe není. “ | Dixi Domino Dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non eges |
3 | לִקְדוֹשִׁים, אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ הֵמָּה; וְאַדִּירֵי, כָּל-חֶפְצִי-בָם | Svatým, těm, kteří jsou v této zemi, pravím , těm vznešeným, jež jsem si oblíbil nade všechno: | Sanctis qui sunt in terra eius mirificavit mihi ; omnes voluntates meas in eis |
4 | יִרְבּוּ עַצְּבוֹתָם, אַחֵר מָהָרוּ:בַּל-אַסִּיךְ נִסְכֵּיהֶם מִדָּם; וּבַל-אֶשָּׂא אֶת-שְׁמוֹתָם, עַל-שְׂפָתָי | „Útrapy si rozmnožují, kdo běhají za jinými bohy . Ani trochu krve v úlitbu jim nedám, jejich jméno nepřejde mi přes rty. “ | Multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia mea |
5 | יְהוָה, מְנָת-חֶלְקִי וְכוֹסִי-- אַתָּה, תּוֹמִיךְ גּוֹרָלִי | Hospodin je podíl mně určený, je můj kalich; můj los držíš pevně, Hospodine. | Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi |
6 | חֲבָלִים נָפְלוּ-לִי, בַּנְּעִמִים; אַף-נַחֲלָת, שָׁפְרָה עָלָי | Měřicí provazce mi padly v kraji blaha, moje dědictví je velkolepé. | Funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi |
7 | אֲבָרֵךְ--אֶת-יְהוָה, אֲשֶׁר יְעָצָנִי; אַף-לֵילוֹת, יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָי | Dobrořečím Hospodinu, on mi radí, i v noci mě moje ledví napomíná. | Benedicam Domino qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpaverunt me renes mei |
8 | שִׁוִּיתִי יְהוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד: כִּי מִימִינִי, בַּל-אֶמּוֹט | Hospodina stále před oči si stavím, je mi po pravici, nic mnou neotřese. | Providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear |
9 | לָכֵן, שָׂמַח לִבִּי--וַיָּגֶל כְּבוֹדִי; אַף-בְּשָׂרִי, יִשְׁכֹּן לָבֶטַח | Proto se mé srdce raduje a moje sláva jásá, v bezpečí přebývá i mé tělo, | Propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe |
10 | כִּי, לֹא-תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל; לֹא-תִתֵּן חֲסִידְךָ, לִרְאוֹת שָׁחַת | neboť v moci podsvětí mě neponecháš, nedopustíš, aby se tvůj věrný octl v jámě. | Quoniam non derelinques animam meam in inferno non dabis sanctum tuum videre corruptionem notas mihi fecisti |
11 | תּוֹדִיעֵנִי, אֹרַח חַיִּים:שֹׂבַע שְׂמָחוֹת, אֶת-פָּנֶיךָ; נְעִמוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח | Stezku života mi dáváš poznat; vrcholem radosti je být s tebou, ve tvé pravici je neskonalé blaho. | vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectatio in dextera tua usque in finem |
Novozákonní odkazy
Žalm 16 je dvakrát citován v knize Skutků apoštolů (Sk 2, 25-28 a Sk 13,35) a v obou případech je jeho výpověď (jako prorocká) vztažena ke Kristovu zmrtvýchvstání.
Užití v liturgii
V křesťanství
V římskokatolické církvi se užívá při modlitbě hodinek během kompletáře každý čtvrtek a o nešporách v sobotu prvního týdne.
V judaismu
V židovské liturgii je žalm podle siduru součástí ranní modlitby v části zvané Šir šel jom („Píseň pro tento den“), a to v domě truchlícího nebo v synagoze po pohřbu blízkého příbuzného ve dnech, kdy se nerecituje Tachanun. Žalm je též recitován při svátku Pirkej Avot. +more Spis Šimuš Tehilim („Užití Žalmů“), jehož autorem je zřejmě židovský učenec Chaj Ga'on (939-1038), navíc uvádí, že recitace 16. žalmu pomáhá usvědčit zloděje, probouzí intelektuální zdatnost a schopnost předcházet nepřátelství či takovému jednání, které by mohlo způsobit nějaké dlouhodobé problémy.
Užití v hudbě
Mezi významná hudební zpracování žalmu 16 patří díla těchto autorů: * Marc-Antoine Charpentier, Conserva me Domine (H.230, 1699) * Georg Friedrich Händel
Odkazy
Reference
Související články
Externí odkazy
[url=http://midrash.webnode.cz/texty/midras-tehilim/zalm-16-/]Midraš Tehilim k Žalmu 16[/url] *