Dmitrij Narkisovič Mamin-Sibirjak

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Dmitrij Narkisovič Mamin-Sibirjak (, osada u Visimošajtanské železárny, Permská gubernie, dnes Visim, Sverdlovská oblast - , Petrohrad) byl ruský prozaik a dramatik.

...
...
...
...
...
+more images (2)

Život

Potapenko roku 1894. +more Mamin-Sibirjak kolem roku 1910 Dům Mamina-Sibirjaka v Jekatěrinburgu Hrob Mamina-Sibirjaka a jeho dcery na Volkovské hřbitově v Petrohradě. Narodil se roku 1852 na Urale v osadě u Visimo-Šajtanské železárny (asi 45 kilometrů od města Nižnij Tagil) v rodině duchovního Narkise Matvějeviče Mamina. Po absolvování místní školy pro zaměstnance továrny chtěl jeho otec, aby se stal také knězem. Proto začal roku 1866 studovat v Jekatěrinburgu na náboženské škole a od roku 1868 v teologickém semináři v Permu. Zde se seznámil s myšlenkami Nikolaje Gavriloviče Černyševského, Alexandra Ivanoviče Gercena a národnictví vůbec. Nakonec se rozhodl, že knězem nebude a seminář nedokončil.

Po odchodu ze semináře se roku 1871 přestěhoval do Petrohradu a začal studovat na veterinární fakultě Petrohradské lékařské chirurgické akademie. Byl fascinován bouřlivým společenským děním, navštěvoval revoluční studentské kroužky, četl práce Karla Marxe a zapojoval se do politických sporů. +more Věnoval se také vlastní tvorbě a v této době začaly vycházet tiskem jeho první povídky. Některé své první práce podepisoval pseudonymem Sibirjak (Sibiřan) a nakonec připojil tento pseudonym natrvalo ke svému jménu.

Roku 1876 opustil lékařskou akademii a rozhodl se studovat právo na Petrohradské univerzitě. Ani toto studium však nedokončil, jednak pro finanční těžkosti, jednak pro vážné zhoršení zdravotního stavu (tuberkulóza). +more Vrátil se proto roku 1877 zpět na Ural k rodičům, kde nemoc překonal. Následující roku zemřel jeho otec a celá tíha starostí o rodinu padla na něho. Přestěhoval se s rodinou do Jekatěrinburgu a zde se téhož roku oženil s Мarií Alexejevovou, která se mu stala rovněž vynikajícím poradcem v oblasti literárních záležitostí. Podnikal také časté výlety po Urale, na kterých se seznamoval se životem obyčejných lidí a studoval tamější historii a národopis.

Roku 1890 se rozvedl a oženil se s herečkou Jekatěrinburského činoherního divadla Marií Abramovou, se kterou se roku 1891 přestěhoval do Petrohradu. Zde Marie zemřela roku 1892 při porodu dcery Aljonušky (Alenky, resp. +more Jeleny). Ta se narodila těžce nemocná (byla postižena choreou, nervovou poruchou spočívající v mimovolních rychlých pohybech postihujících různé části těla) a její výchově věnoval spisovatel závěr svého života.

Počátkem srpna roku 1911 byl postižen krvácením do mozku, které mělo za následek ochrnutí paží a nohou. Zemřel v listopadu roku 1912, když znovu onemocněl zánětem pohrudnice. +more Byl pochován na Volkovském hřbitově v Petrohradě, roku 1914 zde byla pochována i jeho dcera.

Jeho literární dílo je žánrově velmi bohaté. Obsahuje romány, povídky, novely, eseje, pohádky i divadelní hry určené dospělým i dětem. +more Námětem jeho prací bylo především pronikání kapitalismu na Ural a s tím související rozklad právního povědomí a morálky. Hluboká znalost života lidu mu umožnila pravdivě zobrazit tíživou situaci dělníků a rolníků a odsoudit bohaté továrníky, kteří si neoprávněné činili nároky na přírodní zdroje regionu a na zneužívání tamějších lidi. Osudy jeho hrdinů jsou plně závislé na sociálně-ekonomických podmínkách tehdejší společnosti. Nádherné popisy uralské přírody jsou spojeny s jejím dopadem na život lidí a na jejich tragédie. Stal se tak zakladatelem ruského naturalismu a přineslo mu to přezdívku Ruský Zola. Bohatý faktografický materiál v jeho prózách ale někdy zpomaluje jejich dějovost, vždy je však výrazná jejich demokratická a humanistická tendence. Jeho práce pro děti a mládež se těšily ve své době velké oblibě.

Dílo

Старцы (1875, Starci), povídka z prostředí Uralu. * Русалки (1876, Rusalky), povídka z prostředí Uralu. +more * Тайны зеленого леса (1877, Tajemství zeleného lesa), povídka z Uralu. * В водовороте страстей (1877, Ve viru vášní), poměrně myšlenkově slabý román vydaný pod pseudonymem Е. Tomskij. * От Урала до Москвы»(1881-1882, Z Uralu do Moskvy), cestopiseseje. * На рубеже Азии (1882, Na hranici Asie), skici z provinčního života. * Приваловские миллионы (1883, Privalovské milióny), román podávající historii rodu jednoho uralského průmyslového magnáta, zobrazující proces kapitalizace hospodářského života v Rusku a zdůrazňující, že všechny filantropické způsoby boje s kapitalismem jsou předurčeny k zániku. Autor psal román deset let a patří k jeho nejznámějším dílům. * Горное гнездо (1884, Hornické hnízdo), román vykreslující typické postavy vyděračů, dobrodruhů a různých bezohledných podnikavců, kteří jsou schopni každé loupeže, podvodu i ukrutnosti, aby získali bohatství a moc. * Дикое счастье (1884, Divoké štěstí), román o problémech života na Urale v době "zlaté horečky" způsobené rychlým rozvojem kapitalismu a objevováním nových zlatých ložisek. * Емеля-охотник (1884, Lovec Emil), povídka pro mládež. * В горах (1885, Na horách), pro děti * Зеленая война (1885, Zelené vojna), pro děti. * Кормилец (1885, Živitel), povídka pro děti ze života v uralských hutích. * В каменном колодце (1885, V kamenné studni), pro děti. * Зимовье на Студеной (1885), pro děti, česky jako Lesní chyše na Studené. * Бурный поток (1886, Bouřlivý proud), později pod názvem На улице (Na ulici), román odehrávající se v Petrohradě v novinářských kruzích a zdůrazňující negativní povahu nemilosrdné tržní konkurence v sociální oblasti, kde morální jedinci jsou odsouzeni k utrpení i ke smrti. * Золотопромышленники (1886), také jako На золотом дне (Na zlatém dně), divadelní hra, ve které se hlavní hrdinka, dcera zkrachovaného podnikatele, stane díky střetu s krutým chováním svého okolí také dravcem. * Именинник (1888, Oslavenec), román z prostředí ruské inteligence, která se mnohdy marně snaží najít smysl života. * Три конца (1890, Tři konce), románová kronika života na Urale v tamějších továrnách prvních patnáct let po zrušení nevolnictví zobrazující vztahy mezi třemi sociálními a etnickými skupinami v tovární osadě. * Братья Гордеевы (1891, Bratři Gordějevovi), román odehrávající se ve čtyřicátých letec 19. století a vypráví o skupině uralských nevolnických chlapců, kteří byli posláni do Francie, aby se tam naučili pracovat v továrně. * Малиновые горы (1891, Malinové hory), pro děti. * Серая Шейка (1891, Šedokrčka), povídka pro děti o malé kachničce s pohmožděným křidélkem, která nemůže odletět s ostatními a zůstane sama přes zimu na zamrzlé řece, kde ji šťastnou náhodou objeví lovec a zachrání ji před zlou liškou. * Золото (1892, Zlato), román ze života uralských těžařů a zlatokopů s jeho bezprávím, zaostalostí, nevzdělaností a ponížeností obyvatelstva připoutaného k továrnám. * Охонины брови (1892, Ochonino obočí), historická novela o povstání dělníků v uralské továrně a jejich účasti na selské válce Jemeljana Pugačova. * Зимовье на Студеной (1892), pro děti. * Детские тени (1892-1893, Dětské stíny), příběhy pro děti. * Весенние грозы (1893, Jarní bouře), román odehrávající se v zapadlém provinciálním městečku a sledující osudy dvou drobných úřednických rodin. * Без названия (1893, Bez názvu), román o životě na farmě, kterou místní boháč zřídil pro zchudlou inteligenci. * Черты из жизни Пепко (1894), autobiografický román vycházející z autorových studijních let v Petrohradě. * Сказка про славного царя Гороха и его прекрасных дочерей царевну Кутафью и царевну Горошинку (1894, Pohádka o slavném caru Hrachovi a jeho krásných dcerách carevici Šmudličce a carevici Hrachovém zrnečku). * Алёнушкины сказки (1894-1896, Alenčiny pohádky), česky také jako Helenčiny pohádky, pohádková vyprávění o chrabrém zajíčkovi, komárech a huňatém medvědovi Míšovi, o vrabci a okounu, o vráně a žlutém kanárkovi a další, které autor věnoval své dceři. * Уральские рассказы (1895, Uralské povídky), sbírka povídek. * Хлеб (1895, Chléb), román o hladomoru v uralských vesnicích zaviněném úpadkem tamějšího rolnictva, jehož příčinou byl průnik velkého kapitálu na venkov a nákup obrovského množství zrna, které bylo zpracováno na vodku. * Ранние всходы (1896, První výhonky), román o dívce, která přijela do Petrohradu z dalekého újezdného městečka na ženské lékařské kurzy. * Зарницы (1897), pro děti. * Белое золото (1897, Bílé zlato), novela popisující nepředstavitelně primitivní způsob dobývání platiny na uralských nalezištích a jak touha po rychlém zbohatnutí ničí mezilidské vztahy. * Легенды (1898, Legendy), baškirské, kazašské a kirgizské legendy Майя, Баймаган, Лебедь Хантыгая, Слёзы Царицы a Сказание о сибирском хане, старом Кучюме. * Сибирские рассказы (1898, Sibiřské povídky), sbírka povádek. * Общий любимец публики (1898, Oblíbenec široké veřejnosti), román, jehož hlavním hrdinou je brilantní právník, oblíbenec dam a duše společnosti městečka Sosonogorsk, který začal svou kariéru díky velkému věnu své manželky, hrubé obchodnice. Neočekávaně je obviněn z padělání bankovek (skrývá se za tím osobní msta) a je odsouzen do vyhnanství na Sibiř. * По Уралу (1899), pro děti. * Падающие звезды (1899, Padající hvězdy), román o stárnoucím petrohradském sochaři, vdovci, který žije sám se svou dospívající dcerou Anitou, která má tvář zohyzděnou od neštovic. * Любовь куклы (1902, Láska panenky), novela. * Из далекого прошлого (1902, Z dálné minulosti), kniha vzpomínek, ve kterém především popsal svou zkušenost s výukou v semináři (nesmyslné biflování, tělesné tresty, nevědomost učitelů, hrubost spolužáků atp. ). * Мумма (1907), povídka. * Монетка (1910, Monětka), povídka.

Filmové adaptace

Серая Шейка (1948, Šedokrčka), ruský sovětský animovaný film, režie Leonid Amalrik a Vladimir Polkovnikov. * Во власти золота (1957, Ve vlasti zlata), ruský sovětský film, režie Ivan Pravov. +more * Приваловские миллионы (1972, Privalovské milióny), ruský sovětský film, režie Jaropolk Lapšin. * Die priwalov'schen Millionen (1983, Privalovské milióny), šestidílný západoněmecký televizní seriál, režie Diethard Klante. * Сказочка про Козявочку (1985), ruský sovětský animovaný film podle jedné z Alenčiných pohádek, režie Vladimir Petkevič.

Česká vydání

Z dětského světa, Jan Otto, Praha 1894, obsahuje autorovu povídku Pan Skorodochov (Господин Скороходов) ze sbírky Dětské stíny. * Světlušky a jiné pohádky, Papežská knihtiskárna benediktinů rajhradských, Brno 1900, přeložil A. +more G. Stín. * Legendy, Jan Otto, Praha 1903, přeložil A. G. Stín. * Helenčiny pohádky, J. R. Vilímek, Praha 1903, přeložil Jindřich Veselovský, znovu 1920. * Pohádky Mámina Sibirjaka, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1907, přeložil Anna Tesková pod pseudonymem Akim Set. * Zelená vojna a jiné povídky, J. R. Vilímek, Praha 1909, přeložil Jindřich Veselovský, povídky pro děti. * Živitel, Tiskový výbor Českoslovanské sociálně demokratické strany dělnické, Praha 1910. * Sibiřské povidky, Jan Otto, Praha 1910, vybral a přeložil A. G. Stín. * Dětské stíny, Romuald Promberger, Olomouc 1910, přeložil A. G. Stín. * V kamenné studni, Lesní chyše na Studené, Tiskový výbor Českoslovanské sociálně demokratické strany dělnické, Praha 191. * Povídky, dva díly, Josef Rašín, Praha 1911 a 1919, přeložil Jindřich Veselovský, příběhy pro dospělejší mládež. * Malinové hory, Svítání, Praha 1918, přeložil M. Pravoslav, znovu Dorostový odbor Československého červeného kříže, Praha 1927. * Zlato, románová příloha Národní politiky, Praha 1921, přeložil Vladimír Hrádek. * Privalovské miliony, Alois Neubert, Praha 1921, přeložili J. K. Bečka a J. K. Zdichynec. * Chléb, Alois Neubert, Praha 1922, přeložil J. K. Bečka. * Divoké štěstí, Alois Neubert, Praha 1922, přeložil J. K. Bečka. * Nové ruské povídky, František Borový, Praha 1923, přeložil František Šifter, obsahuje autorovu povídku Monětka. * Ruská bohéma, Jan Otto, Praha 1925, přeložil Vincenc Červinka, obsahuje román Bratři Gordějevovi a povídky Ranní báťuška a Penízek. * Prázdniny, Dorostový odbor Československého červeného kříže, Praha 1928, dvě povídky, znovu 1932. * Černé ouško a Šedokrčka, Společnost Československého červeného kříže, Praha 1932, * Alenčiny pohádky, Ústřední učitelské nakladatelství a knihkupectví, Brno 1941, přeložil Petr Denk. * První hon, Tisk, Zlín 1945, přeložil Petr Denk. * Šedokrčka a jiné povídky Svoboda, Praha 1946, přeložily Božena Pašková a Marie Hanusová, znovu SNDK, Praha 1956 . * Privalovské miliony, Družstevní práce, Praha 1951, přeložil Otto Jahůdka. * Zlato, Svoboda, Praha 1952, přeložila Tamara Sýkorová. * Na horách, SNDK, Praha 1956, přeložila Milada Misárková. * Dvě ruské pohádky, SNDK, Praha 1956, přeložil Miloš Matula, obsahuje autorovu Pohádku o slavném caru Hrachovi a jeho krásných dcerách carevici Šmudličce a carevici Hrachovém zrnečku. * Na zlatém dně, Dilia, Praha 1961, přeložil Milan Horák. * Medvídek a jiné příběhy, Albatros, Praha 1970, přeložila Marie Kornelová, povídky z divoké sibiřské přírody. * Alenčiny pohádky, Albatros, Praha 1977, přeložila Anna Nováková. * Bílé zlato, Albatros, Praha 1980, přeložila Eva Dolejšová, znovu 1985.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://www. litra. +moreru/biography/get/wrid/00535961232539297446/]Мамин-Сибиряк Д. Н. [/url] * [url=http://www. mamin-sibiryak. ru/]Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк - о писателе[/url] * [url=http://az. lib. ru/m/maminsibirjak_d/]Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк - Lib. ru[/url] * [url=https://web. archive. org/web/20150823033007/http://biografix. ru/biografii/pisateli/42-biografiya-dmitriya-mamina-sibiryaka. html]Биография Дмитрия Мамина-Сибиряка[/url] *.

Kategorie:Ruští spisovatelé Kategorie:Ruští spisovatelé knížek pro děti Kategorie:Ruští dramatici Kategorie:Narození 1852 Kategorie:Úmrtí 1912 Kategorie:Muži Kategorie:Pohřbení na Litěratorskich mostkach Kategorie:Úmrtí 29. +more dubna Kategorie:Úmrtí v Petrohradu Kategorie:Narození 25. října Kategorie:Narození ve Sverdlovské oblasti.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top