Hrad přepevný jest Pán Bůh náš
Author
Albert FloresHrad přepevný jest Pán Bůh náš (něm. Ein feste Burg ist unser Gott) je duchovní píseň, kterou kolem roku 1529 zkomponoval Martin Luther. Slova napsal na motivy Žalmu 46. Tiskem vyšla poprvé roku 1531.
Charakter
+moreJPG|náhled|První_verš_písně_nad_varhany|varhanami_v_Evangelický_kostel_(Suchdol_nad_Odrou)'>evangelickém kostele v Suchdole nad Odrou Oslavám svátku sv. Martina z Erfurt|Erfurtu, 1913 Píseň má charakter hymny reformace a luterských církví a stala se inspirací pro řadu skladatelů (Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann, Felix Mendelssohn-Bartholdy, Giacomo Meyerbeer, Richard Strauss, Max Reger, Johann Pachelbel, Christian Heinrich Rinck, Otto Nicolai, Joseph Joachim Raff, Michael Praetorius, Johann Walther, Dietrich Buxtehude).
Píseň je přeložena do více než 200 jazyků.
V českém prostředí je píseň nejvíce rozšířena v překladu Jiřího Třanovského (Cithara sanctorum, 1636).
Píseň „Hrad přepevný jest Pán Bůh náš“ v českých zpěvnících
Tato píseň je stále živá, dodnes se běžně zpívá ve shromáždění většiny evangelických církví, a je tudíž standardní součástí jejich zpěvníků:
Zpěvník: | Rok vydání: | Číslo písně: |
---|---|---|
Zpěvník Evanjelické bratrské církve | Potštýn 1892 | 224 |
Zpěvník Evanjelické bratrské církve | Potštýn 1908 | 388 |
Zpěvník Českobratrské církve evangelické | Praha 1927 | 261 |
Evangelický kancionál (slezský) | Lipt. Sv. +more Mikuláš 1947 | 142 |
Bratrský zpěvník | Praha 1954 | 173 |
Bratrské písně (baptisté) | Praha 1971 | 293 |
Evangelický zpěvník (ČCE, s odděleným chorálníkem) | Praha 1979 | 189A, 189B |
Gloria | samizdat, 1983 | 2 |
Zpěvník Církve československé husitské | Praha 2005 | 7 |
Evangelický kancionál (slezský) | Český Těšín 2005 | 471 |
Evanjelický spevník (ECAV na Slovensku) | Lipt. Mikuláš, 2015 | 263 |
Hrad přepevný (zpěvník ECAV v ČR) | Praha 2018 | 1 |
Německý text
Ein feste Burg ist unser Gott, ein gute Wehr und Waffen. Er hilft uns frei aus aller Not, die uns jetzt hat betroffen. +more Der alt böse Feind mit Ernst er’s jetzt meint, groß Macht und viel List sein grausam Rüstung ist, auf Erd ist nicht seinsgleichen.
Mit unsrer Macht ist nichts getan, wir sind gar bald verloren; es streit’ für uns der rechte Mann, den Gott hat selbst erkoren. Fragst du, wer der ist. +more Er heißt Jesus Christ, der Herr Zebaoth, und ist kein andrer Gott, das Feld muss er behalten.
Und wenn die Welt voll Teufel wär und wollt uns gar verschlingen, so fürchten wir uns nicht so sehr, es soll uns doch gelingen. Der Fürst dieser Welt, wie sau’r er sich stellt, tut er uns doch nicht; das macht, er ist gericht’: ein Wörtlein kann ihn fällen.
Das Wort sie sollen lassen stahn und kein’ Dank dazu haben; er ist bei uns wohl auf dem Plan mit seinem Geist und Gaben. Nehmen sie den Leib, Gut, Ehr, Kind und Weib: lass fahren dahin, sie haben’s kein’ Gewinn, das Reich muss uns doch bleiben.