Hymna Republiky Krym
Technology
12 hours ago
8
4
2
Author
Albert FloresHymna Republiky Krym (rusky Гимн Автономной Республики Крым, krymskou tatarštinou Qırım Muhtar Cumhuriyetiniñ Gimni, ukrajinsky Гімн Автономної Республіки Крим) byla oficiální národní hymnou Autonomní republiky Krym, Ukrajina a v současnosti je národní hymnou Republiky Krym. Hudbu hymny zkomponoval Alemdar Karamanov a text napsala Olga Golubeva.
Hymna byla vybrána v soutěži, kterou pořádala Nejvyšší rada Krymu (parlament) dne 26. února 1992. +more Oficiálně byla uvedena 18. října 2000.
Text hymny
Ruský text | Transkripce | Český překlad | Ukrajinský text | Transkripce |
---|---|---|---|---|
%" v | Нивы и горы твои волшебны, Родина, Солнце и море твои целебны, Родина. Эту землю мы сохраним И внукам оставим цветущий, как сад, Крым, Цветущий, как сад, Крым. +more Зори свободы тебя согрели, Родина, Братья-народы тебя воспели, Родина. Эту землю мы сохраним И вместе, крымчане, прославим в веках Крым, Прославим в веках Крым. Славься, Крым. | %" v | Nivy i gory tvoi volshebny, Rodina, Solntse i more tvoi tselebny, Rodina. Etu zemlyu my sohranym I vnukam ostavim tsvetucziy, kak sad, Krym, Tsvetucziy, kak sad, Krym. Zori svobody tebya sogreli, Rodina, Bratya-narody tebya vospeli, Rodina. Etu zemlyu my sohranym I vmestye, krymchanye, proslavym v vekah Krym, Proslavym v vekah Krym. Slavsya, Krym. | %" v | Tvá pole a Tvé hory jsou okouzlující, Matčino, Tvé slunce a moře jsou uzdravující, Matčino. Tuto zemi budeme chránit a předáme ji našim vnukům, jako kvetoucí zahradu, Krym, jako kvetoucí zahradu, Krym. Vysvítající svoboda Tě ohřeje, Matčino Bratrské národy Tě chválí, Matčino. Tuto zemi ochráníme A budou spolu, Krymané, oslavovat Krym po staletí, Oslavovat Krym po staletí. Buď oslaven, Kryme. | %" v | Ниви і гори твої чарівні, Батьківщино, Сонце і море твої цілющі, Батьківщино. Цю землю ми збережімо І онукам залишімо квітучий, як сад, Крим, Квітучий, як сад, Крим. Зорі волі тебе зігріли, Батьківщино, Брати-народи тебе оспівали, Батьківщино. Цю землю ми збережімо І разом, кримчани, прославімо в століттях Крим, Прославімо в століттях Крим. Слався, Криме. | %" v | Nyvy i hory tvoï charivni, Batʹkivshchyno, Sontse i more tvoï tsilyushchi, Batʹkivshchyno. Tsyu zemlyu my zberezhimo I onukam zalyshimo kvituchyy̆, yak sad, Krym, Kvituchyy̆, yak sad, Krym. Zori voli tebe zihrily, Batʹkivshchyno, Braty-narody tebe ospivaly, Batʹkivshchyno. Tsyu zemlyu my zberezhimo I razom, krymchany, proslavimo v stolittyakh Krym, Proslavimo v stolittyakh Krym. Slavsya, Kryme. |
Odkazy
Reference
Související články
Krymská vlajka * Státní znak Krymu * Dějiny Krymu * Autonomní republika Krym * Republika Krym
Externí odkazy
[url=http://david.national-anthems.net/cri.htm]Národní hymna Republiky Krym[/url]