Ladislav Pfuster

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Ladislav Pfuster (20. listopad 1881, Byšice - asi začátek roku 1915, polská fronta první světové války) byl český básník a překladatel.

Život

Asi roku 1902 se seznámili ve vile Stanislava Kostky Neumanna na Žižkově s Fráňou Šrámkem. K dalším jeho přátelům patřili: František Gellner, Karel Toman, Marie Majerová.

Dílo

Básně i překlady publikoval pod pseudonymem Jan Stenhart. První otištěné práce byly: * Ultima necat, 1901 - báseň, * Útok lásky 1902 - povídka, dále otiskl několik básní, próz a recenzí v časopisu Moderní revue.

Překlady

Překládal z ruštiny, španělštiny, italštiny a němčiny. Pro Knihy dobrých autorů Kamilly Neumannové přeložil: * Zinaida Nikolajevna Gippius: Noví lidé, svazek 32, 1907 * Enrico Annibale Butti: Nemravný, svazek 36, 1907 * Michail Petrovič Arcybašev: Jitřní stíny, Hrůza, svazek 42, 1908 * Ramón María del Valle-Inclán: Jarní sonata, svazek 64, 1910 Dále přeložil divadelní hru: * Jacinto Benavente: Vzbuzené zájmy (Los incredes creados), premiéra +more_říjen'>30. října 1916, Brno, Divadlo na Veveří.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top