Richard Podaný (překladatel)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Richard Podaný (* 3. května 1962 Praha) je současný český překladatel z angličtiny a francouzštiny, zaměřující se především na moderní prózu, často na scifi, mnohdy na díla jazykově velmi náročná. Překládá ale i poezii (René Depestre, Neil Gaiman) a komiks (Calvin a Hobbes, Batman, Punisher atd.).

Život

Vystudoval žurnalistiku na Univerzitě Karlově, pracuje jako redaktor v nakladatelství a překladatel na volné noze. V roce 2005 získal hlavní tvůrčí odměnu v rámci Ceny Josefa Jungmanna za překlad románu Jonathana Foera Naprosto osvětleno, v roce 2004 byl členem poroty téže ceny. +more V roce 2007 byl členem poroty v Soutěži Jiřího Levého, získal také několik cen za překlad fantasy a scifi děl.

Přeložil například téměř kompletní dílo Chucka Palahniuka a několik děl Fredericka Forsytha a Benoîte Groultové. V kruzích zájemců o scifi a fantasy je znám pro své satirické literární recenze, které se často soustřeďují právě na problematiku překladu. +more Jeho recenze jsou vydávány v různých periodikách.

Je také zakladatelem anticeny Koniáš, která se uděluje nejhorším překladům scifi.

Za překlad knihy Nejtišší trest Davida Lodge byl oceněn cenou Magnesia Litera 2010.

Externí odkazy

[url=http://www. obecprekladatelu. +morecz/_ftp/DUP/P/PodanyRichard. htm]Profil na Obci překladatelů[/url] * [url=http://interkom. vecnost. cz/whosf/podric. htm]Richard Podaný ve slovníku Kdo je kdo v české SF[/url].

Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští překladatelé z angličtiny Kategorie:Čeští překladatelé z francouzštiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Narození 1962 Kategorie:Žijící lidé Kategorie:Muži Kategorie:Narození v Praze Kategorie:Nositelé ceny Magnesia Litera

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top