Sinclair Lewis

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores
...
...

Život

Harry Sinclair Lewis se narodil roku 1885 v Sauk Centre v Minnesotě jako třetí syn venkovského doktora. Jeho matka zemřela na tuberkulózu, když mu bylo šest let. +more Ve věku třinácti let utekl z domova, protože se chtěl stát bubeníkem ve španělsko-americké válce, ale jeho otec jej brzy našel v jednom železničním skladišti. Roku 1902 začal studovat na Oberlinově akademii v Ohiu a krátce poté na Yaleově univerzitě, kde začal přispívat do univerzitního časopisu Yale Literary Magazine. Již během studií cestoval (navštívil Anglii a Panamu) a dokonce pracoval jako zřízenec v utopické osadě amerického spisovatele Uptona Sinclaira. Po dokončení studia roku 1908 se živil jako žurnalista, cestoval po USA, psal nepříliš hodnotné romantické příběhy (např. o rytířích) a další své literární nápady prodával (např. Jacku Londonovi). Jeho první publikovanou knihou byl chlapecký dobrodružný příběh Výlet a letadlo z roku 1912, který vydal pod pseudonymem Tom Graham. Nakonec se usídlil v New Yorku, roku 1912 se oženil s redaktorkou Grace Livingston Heggerovou a roku 1917 se jim narodil syn Wells (manželství však skončilo roku 1925 rozvodem).

Dorothy Thompsonovou během svatební cesty maringotkou po Anglii, 1928 Podruhé se oženil v roce 1928 s americkou novinářkou Dorothy Thompsonovou (1893-1961). +more Měli spolu syna Michaela. Manželé se rozvedli v roce 1942.

Do roku 1920 vydal Lewis pět humorných a mírně satirických románů napsaných pod vlivem H. G. +more Wellse, které líčí příběhy drobných lidí. Jako jízlivý satirik, kritizující neřesti střední vrstev, vynikl až v románech Hlavní třída (1920) a Babbitt (1922), které vzbudily zaslouženou senzaci a Lewis byl literární kritikou společně s Sherwoodem Andersonem a Edgarem Lee Mastersem zařazen do line tzv. „vzpoury proti maloměstu“.

Poté následovaly romány Arrowsmith (1925) z lékařského prostředí (obdržel za něj Pulitzerovu cenu, kterou odmítl) a Elmer Gantry (1927), ve kterém se vysmál klerikálnímu pokrytectví. Díla Muž, který znal prezidenta (1929) a Továrník Dodsworth (1929) se již vyznačují humornějším pohledem na svět a dokonce i zobrazením kladných středostavovských typů. +more Roku 1930 mu byla, jako prvnímu americkému spisovateli, udělena Nobelova cena za literaturu „za jeho působivé, živé umělecké líčení a nadání s vtipem a humorem vytvářet nové postavy“ (citace z odůvodnění Švédské akademie).

Sinclair Lewis napsal celkem dvacet dva románů, pozdější díla jsou však již méně výrazná. Výjimku tvoří Anna Vickersová (1933) o průbojné feministce, U nás se to stát nemůže (1935), varující před růstem fašismu a Krev královská (1947), kritizující rasistický útisk černochů.

S nesmírným veřejným ohlasem jeho díla kontrastovala autorova osobní nespokojenost a pocit nezakotvenosti, který ho hnal z místa na místo. Mezi lety 19151930 navštívil čtyřicet států USA, Kanadu, Mexiko, čtrnáct evropských a tři jihoamerické země. +more Roku 1942 skončilo rozvodem i jeho druhé manželství s reportérkou Dorothy Thopsonovu, které uzavřel roku 1928. Roku 1944 padl ve Francii jeho syn Wells. V Lewisově životě začal hrát stále významnější roli alkohol a svá poslední léta prožíval v dalším neklidném cestování, hlavně po Evropě. Zemřel počátkem roku 1951 v Římě na srdeční chorobu.

Dílo

Launcelot (1904, Lancelot), báseň, * Hike and the Aeroplane (1912, Výlet a letadlo), první Lewisova vydaná kniha pod pseudonymem Tom Graham. * Our Mr. +more Wrenn (1914, Náš pan Wrenn), román, romantická dobrodružství mírného člověka, * The Trial of the Hawk (1915, Jestřábí stopou), román, komedie o vážnosti života, * The Innocents (1917, Neviňátka), román, * The Ghost Patrol (1917, Hlídka duchů), povídka, * The Job (1917, Práce), román, * Free Air (1919, Vzduch zdarma), úsměvný románek, jakési pikareskní zřetězení epizod z cesty přes Spojené státy. * Moths in the Arc Light (1919, Motýli ve světle obloukovek), novela, * Main Street (1920, Hlavní třída), jeden z autorových stěžejních románů, společenská studie o americkém maloměšťáctví, označovaná za Paní Bovaryovou americké literatury. Mladá vysokoškolačka, která je plná ideálů, se provdá za průměrného lékaře a následuje ho do zapadlého městečka, kde se snaží intelektuálně pozvednout místní společnost, přičemž její snaha ztroskotává na pokrytecké morálce a omezenosti a nakonec končí hořkým kompromisem. * Babbitt (1922), vrcholný autorův román, v němž vytvořil typ průměrného měšťáka, jehož hlavním ideálem je dobré bydlo, a v jehož osudech a myšlení zpodobnil způsob života a názory dobře situovaných občanů amerického maloměsta. Slovo „babbitt“ se dokonce dostalo do slovníku americké angličtiny jako označení šosáka. V díle se průměrný obchodník začne bouřit proti zištnosti, samolibosti, duchaprázdnému požitkářství a falešnému optimismu svého prostředí, ale marně. * Arrowsmith (1925), román o lékaři, bakteriologu, kterému je věda životní vášní. Autor s dokonalou znalostí prostředí, opřen o radu a pomoc známého autora populárně vědeckých prací Paula de Kruifa, líčí životní a vědecký vzestup mladého, energického lékaře, jenž vynalezeným preparátem zdolá epidemii moru na tropickém ostrově, a který se musí bránit proti možnému zneužití výsledků svých výzkumů. I v tomto díle zůstává autor kritikem některých aspektů amerického způsobu života, i když jeho celková koncepce není již tak výrazně kritická. * Mantrap (1925, Past na muže), téměř dobrodružný román o dvou Newyorčanech, kteří si vyjeli do severozápadní Kanady na kanoistickou túru po řece Mantrap, jejíž název znamená v českém překladu „Past na muže“. Domnívali se, že se zde setkají s opravdovými muži, ale nakonec se stávají hříčkou obhroublých zálesáků a lovců kožešin. * Elmer Gantry (1927), vtipná i příkrá románová satira na hrabivé americké církve, kterým bůh není ničím jiným než prostředkem k naprosto bezbožnému obchodování, na náboženský fanatismus, klerikální pokrytectví a kariérnictví vůbec. Jejím hlavním hrdinou je „obchodník s bohem“, kandidát kněžství a posléze kněz Elmer Gantry, jenž si neodřekne žádnou z radostí světa, prožívá četná milostná dobrodružství a bezohledně jde za mocí a slávou bez jakýchkoliv duchovních aspirací. * The Man Who Knew Coolidge (1928, Muž, který znal prezidenta), románová burleska, zachycující groteskní postavičku úspěšného amerického byznysmena a neúnavného žvanila. Formou jeho monologu je v díle podána sžíravá satira na amerického měšťáka, jeho dolarovou „filozofii“, vnitřní ubohost, pokrytectví, dunivé vlastenectví a předstíranou demokratičnost. * Dodsworth (1929, Továrník Dodsworth), román, * A Letter from the Queen (1929, Dopis od královny), povídka, * Little Bear Bongo (1930, Medvídek Bongo), povídka, * Let’s Play King (1931, Král na toulkách), novela, * Ann Vickers (1933, Anna Vickersová), román líčící sociální a politické poměry v USA v letech hospodářské krize. Jeho hrdinkou je mladá, energická a průbojná žena, která nalézá uspokojení ve feministickém hnutí, stává se sociální pracovnicí, kriminalistkou a později ředitelkou ženské donucovací pracovny. Její citový život úzce souvisí s bojem za základní lidská práva vězňů, jemuž věnuje nejlepší léta svého života. * Work of Art (1934, Umělecké dílo), román z amerického obchodního života, především z hotelnictví. * Jayhawker (1935), divadelní hra, * Selected Short Stories (1935, Vybrané povídky), * It Can't Happen Here (1935, U nás se to stát nemůže), románová utopie, napsaná v obavách z růstu italského a německého fašismu, která předpovídá podobný vývoj i v USA, třebaže maskovaný falešně demokratickými hesly. * The Prodigal Parents (1938, Marnotratní rodiče), román, * Bethel Merriday (1940, Bethel Merridayová), román zachycující na pozadí společnosti několika mladých lidí, horujících pro divadlo, příběh americké dívky, která se touží dostat k divadlu a podaří se jí to. Příběh je uměleckou reminiscencí na osudové setkání stárnoucího autora s mladou krásnou herečkou. * Gideon Planish (1943), román, * This Is the Life (1944), divadelní hra, * Cass Timberlane (1945, Manželství soudce Timberlanea), román, * Kingsblood Royal (1947, Krev královská), román, satirické zpodobnění rasové diskriminace ve Spojených státech. Autor v knize vypráví příběh mladého bankovního úředníka, který při pátrání po svých údajně královských předcích zjistí, že jedním z nich byl černoch. Protože podle amerických zákonů jsou tedy on i jeho dcerka černoši, chce o tom nejprve pomlčet, ale pak, když si začne všímat života černochů a jejich neradostného údělu, objevuje mezi nimi řadu skvělých lidí. Je otřesen ve svém dosavadním přesvědčení o bělošské nadřazenosti a nakonec prozradí svůj původ a statečně nese všechny následky, které z toho vyplývají. * The Godseeker (1949, Hledač Boha), historický román, * World So Wide (1951, Širý svět), posmrtně vydaný román.

Filmové adptace

Ernest Torrence, Clara Bow a Percy Marmont ve filmu Mantrap, 1926 * Nature Incorporated (1916), USA, režie William Worthington, němý film, * The Unpainted Woman (1919, Nenamalovaná žena), USA, režie Tod Browning, němý film, * Free Air (1922, Vzduch zdarma), USA, režie +more_Griffith'>Edward H. Griffith, němý film, * Ghost Patrol (1923, Hlídka duchů), USA, režie Nat Ross, němý film, * Main Street (1923, Hlavní třída), USA, režie Harry Beaumont, němý film, * Babbitt (1924), USA, režie Harry Beaumont, němý film, * Mantrap (1926, Past na muže), USA, režie Victor Fleming, němý film, * Newly Rich (1931, Zbohatlý), USA, režie Norman Taurog, podle Let’s Play King, * Arrowsmith (1931), USA, režie John Ford, * Ann Vickers (1933, Anna Vickersová), USA, režie John Cromwell, * Babbitt (1936), USA, režie William Keighley, * Dodsworth (1936), USA, režie William Wyler, * I Married a Doctor (1936, Vzala jsem si doktora), USA, režie Archie Mayo, podle románu Hlavní třída, * Untamed (1940, Nezkrotní), USA, režie George Archainbaud, podle románu Past na muže, * This is the Life (1944, To je život), USA, režie Felix E. Feist, * Fun and Fancy Free (1947), americký animovaný film z produkce Walta Disneyho obsahující epizodu Bongo režiséra Jacka Kinleyho, * Cass Timberlane (1947), USA, režie George Sidney, v hlavních rolích Spencer Tracy a Lana Turnerová, * Majestät auf Abwegen (1958, Král na toulkách), Německo, režie Robert A. Stemmle, * Elmer Gantry (1960), USA, režie Richard Brooks, v hlavní roli Burt Lancaster, * Arrowsmith (1999), český televizní film, režie Zdeněk Zelenka, v hlavní roli Jan Šťastný.

České překlady

Hlavní ulice, Jan Laichter, Praha 1925, přeložil +more_Jung'>V. A. Jung, * Babbitt, Družstevní práce, Praha 1928, přeložil Miloslav Houska, znovu 1937. * Arrowsmith, Aventinum, Praha 1929, přeložil F. J. Netušil a Aloys Skoumal, znovu 1931 a Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1946 a 1948. * Mantrap, Melantrich, Praha 1931, přeložil O. F. Babler, * Muž, který znal prezidenta, Jan Otto, Praha 1931, přeložil Emanuel Vajtauer, * Náš pan Wrenn, Václav Petr, Praha 1931, přeložila Zdeňka Hofmanová, * Továrník Dodsworth, Aventinum, Praha 1931, přeložila Eva Horlivá, znovu Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1948. * Úspěšné ctnosti Reverenda Gantryho, Melantrich, Praha 1931, přeložil Timotheus Vodička, * Jestřábí stopou, Kvasnička a Hampl, Praha 1932, přeložil K. V. Pavlinec, * Práce, Václav Petr, Praha 1932, přeložila Zdeňka Hofmanová, * Vzduch zdarma, Družstevní práce, Praha 1932, přeložil Miroslav Houska a Jan Razil, znovu Alois Srdce, Praha 1939. * Anna Vickersová, Aventinum, Praha 1933, přeložila Eva Horlivá, znovu Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1947, Mladá fronta, Praha 1958 a Lidové nakladatelství, Praha 1974. * Umělecké dílo, Kvasnička a Hampl, Praha 1935, přeložil K. V. Pavlinec, * U nás se to stát nemůže, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1936, přeložil A. A. Hoch a J. Podroužek. * Dopis od královny a jiné povídky, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1938, přeložila Karla Blažková, * Marnotratní rodiče, Sfinx, Praha 1938, přeložil A. J. Šťastný, * Král na toulkách, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1939, přeložila Karla Blažková, * Manželství soudce Timberlanea, Václav Petr, Praha 1947, přeložila Zdeňka Hofmanová, znovu 1948. * Bethel Merridayová, Nakladatelské družstvo Máje, Praha 1948, přeložila Eva Horlivá, * Krev královská, SNKLHU, Praha 1957, přeložil A. J. Šťastný, znovu Odeon 1967. * Muž, který znal prezidenta, SNKLU, Praha 1957, přeložil Jiří Mucha, * Hlavní třída, SNKLHU, Praha 1960, přeložila Eva Kondrysová, znovu Svoboda, Praha 1975 a Odeon, Praha 1984. * Babbitt, SNKLU, Praha 1962, přeložil Josef Škvorecký, znovu 1966. * Arrowsmith, SNKLU, Praha 1963, přeložil Aloys Skoumal, znovu Mladá fronta, Praha 1967, Odeon, Praha 1984 a Knižní klub, Praha 1993. * Elmer Gantry, SNKLHU, Praha 1963, přeložil Jaroslav Nenadál, znovu Svoboda, Praha 1977. * Bethel Merridayová, Orbis, Praha 1967, přeložil Stanislav Mareš, * Vzduch zdarma, Člověk, který znal prezidenta, Motýli ve světle obloukovek, Odeon, Praha 1975, přeložil František Frölich, * Past na muže, Práce, Praha 1976, přeložila Olga Fialová, znovu Dekon, Praha 1994. * Babbitt, Odeon, Praha 1984, přeložil Jiří Hanuš, znovu J & J, Praha 1995.

Odkazy

Reference

Literatura

Externí odkazy

[url=http://nobelprize. org/literature/laureates/1930/index. +morehtml]životopis na stránkách Nobelovy ceny[/url] * [url=http://nobelprize. org/nobel_prizes/literature/laureates/1930/lewis-autobio. html]vlastní životopis[/url] * [url=https://web. archive. org/web/20120419012154/http://www. kirjasto. sci. fi/slewis. htm]životopis[/url] * [url=https://web. archive. org/web/20070825001247/http://www. english. ilstu. edu/separry/sinclairlewis/]The Sinclair Lewis Society[/url].

Kategorie:Američtí spisovatelé 20. +more století Kategorie:Nositelé Nobelovy ceny za literaturu Kategorie:Nositelé Pulitzerovy ceny Kategorie:Narození 1885 Kategorie:Úmrtí 1951 Kategorie:Muži Kategorie:Američtí nositelé Nobelovy ceny Kategorie:Absolventi Yaleovy univerzity Kategorie:Narození 7. února Kategorie:Úmrtí 10. ledna Kategorie:Američané velšského původu Kategorie:Osobnosti na amerických poštovních známkách.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top