Trilogie vášně

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Trilogie vášně (1827, Trilogie der Leidenschaft) je soubor tří milostně reflexivních básní německého básníka Johanna Wolfganga von Goetha vzniklých v letech 1823-1824, který je považován za jeden z vrcholů německé lyrické poezie a který se skládá z básní Wertherovi (1824, An Werther), Elegie (1823, Marienbader Elegie) a Usmíření (1823, Aussöhnung).. Tiskem soubor Goethe poprvé vydal roku 1827 v souborném vydání svých básní Gedichte.

...
...

Vznik básní

Básně, vzniklé na základě Goethova pobytu v Mariánských Lázních v létě 1823, byly vytvořeny v opačném pořadí, než jak je později autor zakomponoval do trilogie. Jejich hlavní inspirací byl jeho vztah s devatenáctiletou dívkou Ulrikou von Levetzow, do které se ve svých čtyřiasedmdesáti letech zamiloval a jehož nabídku k sňatku odmítla. +more Kompozice trilogie je postavena na poněkud chladnějším úvodu, který je následován vzrušenou tragičností a nakonec zklidňujícími motivy v závěru.

Obsah básní

Ulrika von Levetzow

Wertherovi

Goethe v pěti slokách této úvodní básně trilogie, kterou ale napsal jako poslední, oslovuje Werthera jako „oplakávaný stín“ autorova mladého věku. Adresuje mu hořké verše o nedočkavé dychtivosti mládí, která postupně s věkem pomíjí současně s vírou v život.

:Jak zázračný se lidský život zdá :tak hebký den a noc jak ohromná! :A na nás, kdož jsme vzrostli v slastech ráje, :jen pablesk velebného sluce hraje, :a již nás dusná, chorá touha zmámí, :teď na svět útočí, teď pře se s námi; :vždy jinak v duši, jinak vůkol ní :je v nitru záře, když se venku tmí, :když venku lesk, zrak duše stopen v tmách :jsme k štěstí slepí - a je na dosah.

Elegie

Elegie je nejrozsáhlejší básní cyklu a je jeho jádrem - obsahuje dvacet tři šestiveršových slok blízkých italským stancím. Líčí setkání s milovanou dívkou, radostně prožité společné chvíle, kdy „den vzrušený svým křídlem v letu mával a chvilky hnal, že ubíhaly plaše“. +more a trýzeň rozloučení. Základní napětí básně i celé trilogie je vyvoláno rozporem mezi láskou pojímanou jako tvořivá síla obohacující člověka a dávající jeho životu vyšší smysl a mezi loučením a zmarem, jež člověka od možnosti lásky vzdalují. Lásku nelze vymanit z moci času a básník po rozchodu s milovanou ženou ztrácí vnitřní rovnováhu i smysl života.

:Mně ztracen svět, já sobě ztracen hynu, :já, jenž jsem býval bohů miláčkem; :mne bozi svedli: skříňku Pandořinu :mi dali, slastmi bohatou i zlem; :k rtům přitiskli mne opojivých darů :a rvou mne pryč - vstříc rvou mne mému zmaru.

Usmíření

Maria Szymanowska Třetí báseň souboru inspirovaná virtuózními klavírními koncerty Marie Szymanowské, k níž básníka poutala náklonnost, vznikla jako první. +more Skládá se ze tří slok a v trilogii přináší básníkovi, který je po rozchodu s milovanou ženou přesvědčen, že plně žít a být šťasten může být pouze v její blízkosti, konečné utišení jeho vášně v kráse hudby.

: Slyš! Na jasných se křídlech hudba vznáší, :jež miliony tónů v soulad spletla, :by pronikla nám v prapodstatu naší, :by zalila jí věčnou krásou světla :na řasách rosu, v čisté touze tonu :a cítím božství slz a božství tónů.

Ohlasy

Především Elegie se stala námětem mnoha literárních děl. K nejvýznamnějším z nich patří Elegie z Mariánských Lázní (Die Marienbader Elegie) ze sbírky povídek Stefana Zweiga Hvězdné hodiny lidstva (1927, Sternstunden der Menschheit).

V české literatuře se poslední Goethovou láskou zabývá Miroslav Slach v románu Dostavník do Výmaru (1969) a v povídce Sbohem, letní lásko ze stejnojmenné povídkové sbírky z roku 1982.

Česká vydání

Z Goethova odkazu, Praha: Ludvík Bradáč 1916, celá trilogie, přeložil Otokar Fischer. * Johann Wolfgang Goethe: Výbor z díla II. +more Praha: Svoboda 1949, celá trilogie, přeložil Otokar Fischer. * Johann Wolfgang Goethe: Básně; Západovýchodní díván, Praha: SNKLHU 1955, jen Elegie, přeložil Otokar Fischer. * Johann Wolfgang Goethe: Život slavím, Praha: Mladá fronta 1972, jen Elegie, přeložil Václav Renč * Johann Wolfgang Goethe: Výbor z poezie, Praha: Československý spisovatel 1973, celá trilogie, přeložil Otokar Fischer.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=https://gedichte.xbib.de/Goethe_gedicht_Trilogie+der+Leidenschaft.htm]Trilogie der Leidenschaft - Die Deutsche Gedichte Bibliothek[/url]

Kategorie:Básnická díla německé literatury Kategorie:Knihy z roku 1827 Kategorie:Preromantická literární díla Kategorie:Díla Johanna Wolfganga von Goetha

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top