Urfaust

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Urfaust je označení pro nejstarší dochovanou verzi Goethovy pozdější hry Faust. Goethe Urfausta skládal ve Frankfurtu v letech 1772-1775 současně s Utrpením mladého Werthera. Podnětem Goethovi bylo odsouzení a poprava vražedkyně dítěte Susanny Margarethy Brandtové.

V roce 1775 Goethe poprvé četl z Urfausta na výmarském dvoře, později též na erfurtském zámku Stedten, jenž byl ve vlastnictví spřátelené rodiny Kellerových. Publikum bylo nadšeno netradiční formou a jazykem. +more Goetha pak mnozí (včetně jeho přítele Friedricha Schillera) opakovaně žádali, aby Fausta dokončil.

Dochoval se jediný opis Urfausta, který pochází z majetku Luise von Göchhausen. Urfaust obsahuje scény, které byly poté přepracovány a začleněny do prvního dílu Fausta. +more Urfaust obsahuje několik pasáží v próze; ve Faustu I zůstala v próze jen scéna „Ponurý den. Pole“.

Důležité rozdíly proti Faustovi I

Chybějí scény Věnování, Předehra na divadle a Prolog v nebi. * Obraz Noc je kratší; Faust se nepokouší o sebevraždu. +more Mefisto se poprvé objevuje až ve scéně zkoušení žáka. Jeho příchod není vysvětlen a není uzavřena smlouva mezi ním a Faustem. * Scény Za branou a Studovna I i II chybějí (část materiálu z nich je ve scéně Noc). * Auerbachův sklep v Lipsku: První společná scéna Fausta a Mefista, četné upravené dialogy, často bez rýmu. Faust sám vykouzlí víno a začaruje i odčaruje studenty. * Chybějí scény Čarodějnická kuchyně a Les a sluj. * Scéna Noc. Ulice před Markétčinými dveřmi je kratší. K boji s Valentinem nedojde. * Chybějí scény Valpuržina noc a Sen Valpuržiny noci. * Žalář: Na konci Markéta není vykoupena; neozve se hlas shora: „Je zachráněna. “.

Česká vydání

Faust v provtní podobě, překlad Otokar Fischer, in Fragmenty a improvisace z mládí, Praha: František Borový 1927. * Urfaust, překlad Jaroslav Bílý, Praha: Dilia, 1979 * Faust a Markétka, překlad Jindřich Pokorný, Praha: Odeon, 1982, 102 s.

Dramatizace

1979 překlad: Jaroslav Bílý, rozhlasová úprava a dramaturgie: Jaroslava Strejčková, režie: Josef Melč, hráli Faust (Eduard Cupák), Mefistofeles (Rudolf Hrušínský), Markétka (Klára Jerneková), Marta (Dana Medřická), Duch země (Rudolf Pellar), Wagner (Jiří Pleskot), Žák (Vítězslav Jandák), Frosch (Jan Faltýnek), Alten (Jaroslav Cmíral), Brander (Ivo Gübel), Siebel (Vladimír Hrubý), Valentin (Viktor Preiss), Líza (Daniela Hlaváčová) a kolovrátkář (Jiří Bruder)

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/18Jh/Goethe/goe_uf00.html]Text hry na webu Bibliotheca Germanica[/url]

Kategorie:Německé divadelní hry Kategorie:Divadelní hry z roku 1775 Kategorie:Knihy z roku 1775 Kategorie:Preromantická literární díla Kategorie:Díla Johanna Wolfganga von Goetha Kategorie:Faust

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top