Array ( [0] => 15585309 [id] => 15585309 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Sabir [uri] => Sabir [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 1 [has_content] => 1 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => {{Infobox - jazyk [1] => |název=Sabir ''(Středomořská lingua franca)'' [2] => |rozšíření=[[Středomoří]] [3] => |mluvčích=''vymřelý (používán od [[11. století]] do [[19. století]])'' [4] => |klasifikace=* [[Lingua franca]], [[Pidžin]] [5] => |písmo=[[Latinka]] [6] => |úřední jazyk=Není [7] => |regulátor=''není stanoven'' [8] => |ISO6393=pml [9] => }} [10] => '''Sabir''' neboli '''středomořská lingua franca''' je [[pidžin]], který se používal v [[Středomoří|oblastech]] okolo [[Středozemní moře|Středozemního moře]] od [[11. století]] až do [[19. století]]. [11] => Jedná se o [[Italština|italštinu]], smíšenou s ostatními [[Románské jazyky|románskými jazyky]], [[Řečtina|řečtinou]] a [[Arabština|arabštinou]]. [12] => Výraz „franca“ pocházel z toho, že [[Arabové]] označovali ve středověku všechny [[Evropané|Evropany]] jako [[Frankové|Franky]]. [13] => [14] => == Ukázka sabiru == [15] => Ukázka sabiru v [[Molière|Molièrově]] [[komedie|komedii]] ''[[Měšťák šlechticem]]''. Na začátku „Turecké ceremonie“ (4. dějství) přichází za ústřední postavou hry, panem Jourdainem, [[muftí]] (převlečený Kléont) s [[Turci|Turky]] a zpívá: [16] => [17] => {| [18] => ! Sabir !! Lombardsky !! Italsky !! Španělsky !! Portugalsky !! Česky !! Latinsky !! Anglicky [19] => |- [20] => | Se ti saber || Se ti savè (Se te sè) || Se tu sapere (Se sai) || Si tú saber (Si sabes) || Se tu saber (Se sabes) || Pokud víš (rozumíš) || Si tu sapere (Si sapis) || If you know [21] => |- [22] => | Ti responder || Ti respond (Respund) || Tu rispondere (Rispondi) || Tú responder (Responde) || Tu responder (Responde) || Odpověz || Tu respondere (Respondes) || You answer [23] => |- [24] => | Se non saber || Se non savè (Se te sè no) || Se non sapere (Se non sai) || Si no saber (Si no sabes) || Se não saber (Se não sabes) || Pokud nevíš (nerozumíš) || Si non sapere (Si non sapis) || If you do not know [25] => |- [26] => | Tazir, tazir || Taz, Taz (Tas, Tas) || Tacere, tacere (Taci, taci) || Callar, callar (Cállate) || Calar-se, calar-se (Cala-te) || Buď zticha || Tacere, tacere (Tace, tace) || Be silent [27] => |} [28] => [29] => == Odkazy == [30] => === Reference === [31] => {{Překlad [32] => | jazyk = en [33] => | článek = Mediterranean Lingua Franca [34] => | revize = 630059503 [35] => }} [36] => [37] => === Související články === [38] => * [[Pidžin]] [39] => * [[Lingua franca]] [40] => [41] => {{Pahýl}} [42] => [43] => [[Kategorie:Mrtvé pidžiny a kreolské jazyky]] [44] => [[Kategorie:Románské jazyky]] [45] => [[Kategorie:Pidžiny]] [46] => [[Kategorie:Středomoří]] [47] => [[Kategorie:Mrtvé jazyky Afriky]] [] => )
good wiki

Sabir

Sabir neboli středomořská lingua franca je pidžin, který se používal v oblastech okolo Středozemního moře od 11. století až do 19.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Středomoří','Lingua franca','19. století','Pidžin','11. století','pidžin','Arabština','Kategorie:Mrtvé jazyky Afriky','Řečtina','Kategorie:Středomoří','Kategorie:Románské jazyky','Turci'