Array ( [0] => 15485945 [id] => 15485945 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Středa [uri] => Středa [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => {{Různé významy}} [1] => [2] => '''Středa''' je v češtině označení dne v [[týden|týdnu]] mezi [[úterý]]m a [[čtvrtek|čtvrtkem]]. Jeho jméno říká, že se jedná o střed týdne, což je odvozeno z pozice středy jako prostředního, tedy čtvrtého dne týdne v tradičním židovském a křesťanském kalendáři. V českém občanském kalendáři je středa považována za den třetí. [3] => [4] => == Význam středy == [5] => [6] => V [[křesťanství]] je středa vedle [[Pátek|pátku]] druhým [[půst|postním]] dnem. [7] => [8] => V byzantském [[ritus|ritu]] je středa dnem připomínky svatého [[Kříž]]e nebo [[Maria (matka Ježíšova)|Bohorodičky]]. [9] => [10] => == Středa v jiných jazycích == [11] => [[Soubor:Word for Wednesday in European Languages.svg |náhled|upright=1.3| Slovo pro středu v evropských jazycích]] [12] => Středa se v klasické [[latina|latině]] nazývala ''Dies Mercurii'', tj. „den [[Merkur (mytologie)|Merkurův]]“. Od tohoto názvu jsou odvozeny jména středy ve většině [[románské jazyky|románských jazyků]] ([[italština|it.]] ''Mercoledì'', [[francouzština|fr.]] ''Mercredi'', [[španělština|špan.]] ''Miercoles'' atd.). V jiných románských jazycích převládl středověký latinský termín označující středu jako ''feria quarta'' „čtvrtý den v týdnu“ (neděle se počítala za první den v týdnu). Srov. např. portugalské ''quarta-feira''. [13] => [14] => [[Angličtina]] označuje středu jako ''Wednesday'', staroangl. ''Wódnesdæg'', „den Ódinův“, tj. zasvěcený bohu [[Ódin]]ovi. [[Němčina]] se v případě středy odděluje od angličtiny a podobně jako čeština označuje středu za prostřední den týdne (''Mittwoch''). Ještě do [[10. století]] však nazývala středu podobně jako angličtina ''Wodantag'' (den Ódinův). [15] => [16] => [[Finština|Finský]] název je prakticky podobný: ''Keskiviikko'' (doslova: "střed týdne") podobně jako je [[Islandština|islandské]] jméno: ''Miðvikudagur'' ("střední den týdne"). [17] => [18] => Podle [[Hebrejská bible|hebrejské bible]] je středa dnem, kdy bylo stvořeno [[Slunce]] a [[Měsíc]]. [19] => [20] => Středa má také pozici uprostřed pěti pracovních dnů v týdnu, které začínají pondělím a končí pátkem. [21] => [22] => Anglický jazykový idiom pro středu je "hump day" (den hrbu), což je odkaz na to, že se pracovní týden převalil do své druhé poloviny. Jedná se tak o neformální odkaz na vrchol týdne. [23] => [24] => [[Kvakeři]] tradičně referují o středě jako o „čtvrtém dnu“, aby se vyvarovali [[Pohanství|pohanského]] původu anglického názvu tohoto dne. [25] => [26] => Podle [[Thajský solární kalendář|thajského solárního kalendáře]] je středa spojena se zelenou barvou. [27] => [28] => == Astrologické znamení == [29] => [[Astrologie|Astrologické znamení]] planety [[Merkur (planeta)|Merkur]] reprezentuje středu - ''Dies Mercurii '' u Římanů, s podobnými názvy odvozenými z latiny v románských jazycích jako [[Francouzština|francouzsky]] Mercredi a [[Španělština|španělsky]] Miércoles. [30] => [31] => Podle lidových tradic platila středa za nešťastný den. Byla např. dnem pro tzv. tiché svatby (např. pro padlé dívky). Podle učení [[Pravoslaví|ortodoxní církve]] byla středa [[Den|dnem]], kdy [[Jidáš Iškariotský]] zaprodal [[Ježíš Kristus|Ježíše Krista]]. Proto je středa normálně v ortodoxní církvi [[Půst|postním dnem]], stejně jako [[pátek]]. [32] => [33] => == Významné středy == [34] => [35] => * [[Popeleční středa]], první den [[Postní doba|půstu]], připadá na středu 40 dní před [[Velikonoce]]mi, nepočítaje neděle. [36] => * [[Škaredá středa]] je název pro středu před Velikonocemi. [37] => * [[Invaze vojsk Varšavské smlouvy do Československa|černá středa]] 21. srpna (1968) [38] => [39] => == Přehled == [40] => {| border="1" cellpadding="3" style="border-collapse:collapse;text-align:center;" [41] => |+Výrazy pro středu v různých kulturách (Výběr) [42] => |- style="background-color:#f8f8f8" [43] => ! Jazyk !! Výslovnost!! Význam!! Poznámka [44] => |- [45] => | [[Albánština]] || E mërkura || Den Merkura || doslovný překlad [46] => |- [47] => | Angličtina || Wednesday || Wodanův den || doslovný překlad [48] => |- [49] => | [[Arabština]] || يوم الأَرْبعاء
yaum al-arba`a|| čtvrtý (den) || doslovný překlad [50] => |- [51] => | [[Čeština]] || středa || Střed týdne || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji [52] => |- [53] => | [[Čínština]]||礼拜三
星期三
libaiyi
xingqiyi || třetí den týdne || Čínské dny v týdnu jsou číslovány 礼拜 libai je více jihočínská varianta slova týden a vychází zhruba ze smyslu „zbožňovat, ctít“
星期 xingqi je jiný mandarinský výraz pro týden a skládá se z písmen 星 xing (= hvězda) a 期 qi (= období, perioda), může být tedy překládán jako „hvězdné období“, ohlas na původní babylonský význam. [54] => |- [55] => | [[Dánština]] || onsdag || Ódinův den || doslovný překlad [56] => |- [57] => | [[Francouzština]] || mercredi || Merkurův den || doslovný překlad [58] => |- [59] => | [[Hebrejština]] || יום רביעי
jom rəvi'i|| čtvrtý den || doslovný překlad [60] => |- [61] => | [[Hindština]] || बुधवार
budhavār || Den Merkura || doslovný překlad [62] => |- [63] => | [[Italština]] || mercoledì || Den Merkura || doslovný překlad [64] => |- [65] => | [[Japonština]]|| 水曜日
suijóbi || Den Merkura || Japonské dny v týdnu jsou nazývány podle nebeských těles: Slunce a Měsíc, pak následuje pět planet přiřazených jednomu z pěti elementů. [66] => |- [67] => | [[Korejština]]|| 수요일
ko || Den Merkura || Korejské dny v týdny jsou též nazvány podle nebeských těles. [68] => |- [69] => | [[Latina]] || dies Mercurii || Den Merkura || doslovný překlad [70] => |- [71] => | [[Maďarština]] || Szerda || Střed týdne || převzato ze slovanského jazyka [72] => |- [73] => | [[Němčina]] || Mittwoch || Střed týdne || doslovný překlad [74] => |- [75] => | [[Norština]] || onsdag || Ódinův den || doslovný překlad [76] => |- [77] => | [[Novořečtina]]|| Τετάρτη
tetárti|| čtvrtý (den) || doslovný překlad [78] => |- [79] => | [[Perština]]|| چهارشنبه
čahar šanbe|| čtvrtý den || doslovný překlad [80] => |- [81] => | [[Portugalština]]|| quarta-feira
|| čtvrtý den || doslovný překlad (slovo feira není samotné používáno ve smyslu "Den"; z lat. "feria" – volný den - pak "4. den po dni odpočinku" – tím byl míněn sabat [82] => |- [83] => | [[Ruština]] || cреда
sreda|| prostřední den týdne || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji [84] => |- [85] => | [[Španělština]] || miércoles || Den Merkura || doslovný překlad [86] => |- [87] => | [[Švédština]] || onsdag || Ódinův den || doslovný překlad [88] => |- [89] => | [[Turečtina]] || çarşamba
-|| || [90] => |} [91] => [92] => {{dny v týdnu}} [93] => [94] => == Externí odkazy == [95] => * {{Commonscat}} [96] => * {{Otto|heslo=Středa}} [97] => * {{Wikislovník|heslo=středa}} [98] => {{Pahýl}} [99] => {{Autoritní data}} [100] => [101] => [[Kategorie:Středa| ]] [102] => [[Kategorie:Dny v týdnu]] [] => )
good wiki

Středa

Středa je v češtině označení dne v týdnu mezi úterým a čtvrtkem. Jeho jméno říká, že se jedná o střed týdne, což je odvozeno z pozice středy jako prostředního, tedy čtvrtého dne týdne v tradičním židovském a křesťanském kalendáři.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.