Emanuel Frynta

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Emanuel Frynta je český akademik a vědecký pracovník, který se specializuje na zoologii a herpetologii. Narodil se 6. prosince 1964 v Praze. Je profesorem primárně na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy v Praze, kde také působí jako vedoucí Katedry zoologie obratlovců a Provozní rada Botanického ústavu AV ČR. Frynta se zabývá zejména studiem chování a fyziologie ještěrek a jejich ekologických interakcí s prostředím. Má rozsáhlé zkušenosti s výzkumem v náročných podmínkách tropických deštných lesů a chladných alpských prostředí. Byl za svou práci oceněn řadou prestižních ocenění, včetně Ceny Neuron pro vynikající vědecký výzkum. Jako autor a spoluautor publikoval více než 200 vědeckých článků a několik knih. Frynta aktivně přednáší na různých vědeckých konferencích a je členem vědeckých rad a redakčních rad v různých odborných časopisech. Mimo to také vedl řadu projektů zaměřených na ochranu a zachování biodiverzity. Emanuel Frynta je uznávanou autoritou v oblasti herpetologie a patří mezi přední české vědce v zoologii. Jeho přínos k výzkumu a ochraně přírody je významný a jeho práce poskytuje důležité poznatky o životě ještěrek a o vztahu živočichů k jejich prostředí.

Emanuel Frynta (3. ledna 1923 Slapy - 11. října 1975 Praha) byl český překladatel z ruštiny a básník. Překládal především A. S. Puškina, M. J. Lermontova a A. P. Čechova, ve vlastním díle byl zejména představitel nonsensové poezie.

Život

Byl syn Emanuela Frynty staršího (1888-1949), učitele, bibliofila, publicisty a nakladatelského redaktora a matky Augustiny, rozené Růžičkové (1900-??).

V roce 1943 maturoval na klasickém gymnáziu v Praze. Do konce druhé světové války byl zaměstnán jako pomocný dělník. +more V letech 19451948 studoval rusistiku na FF UK. Po zbytek života pracoval jako překladatel z povolání, především z ruštiny.

Rodina

V roce 1947 se seznámil s herečkou a pedagožkou Vítězslavou (Adou) Waldovou (1928-2015), se kterou se po deseti letech známosti oženil. Jejich syn prof. +more RNDr. Daniel Frynta, Ph. D. (* 1963) je český sociobiolog a vysokoškolský pedagog.

Dílo

Debutoval v roce 1945 v Akordu. Dále publikoval v Kytici, Světové literatuře, Sešitech pro mladou literaturu, Literárních novinách, Mladé frontě, Hostu do domu, Tváři a Obrodě.

V prvopočátcích svého literárního účinkování byl zahrnován do stejné básnické skupiny jako Josef Suchý, tedy do autorského okruhu kolem katolického časopisu Vyšehrad, preferujícího ideály křesťanského humanismu. Podobně jako u jeho druhů (Slavík, Vokolek) byla po únoru 1948 Fryntova cesta k publikování velmi komplikovaná.

Věnoval se překladatelství (jako jeden z prvních k nám uváděl Christiana Morgensterna), zajímal se o editorství (sestavil např. oblíbenou čítanku českého a světového humoru Moudří blázni) a spolupracoval s rozhlasem. +more Patřil k průkopníkům naší konkrétní a nesmyslné poezie.

Dominantní částí díla Emanuela Frynty byly překlady z ruštiny (básně A. S. +more Puškina a M. J. Lermontova). Věnoval se překladům i z dalších jazyků. Součástí jeho literárněvědné činnosti byly i publikace určené zahraničním čtenářům. Působil až do konce života jako překladatel, ale před koncem života téměř celé své dílo (tedy překlady i vlastní autorská nevydaná díla) spálil.

Spolupracoval s dětmi, což ovlivnilo jeho tvorbu (1966). Řadu jeho textů zhudebnil Petr Skoumal, vyšly na albech Kdyby prase mělo křídla (Bonton, 1991) a Pečivo (Bonton, 1995).

Překlady

Listy nevěstě a ženě Natalii Nikolajevně (autor Alexandr Sergejevič Puškin ; Praha, Václav Pour, 1949) * Michail Jurjevič Lermontov: Výbor z díla (přeložili Emanuel Frynta et al. ]; Praha, Svoboda, 1951) * Anton Pavlovič Čechov: Výbor z díla (Povídky a Lyrika ve třech dílech, přel. +more Emanuel Frynta et al. ; Praha, Svoboda, 1951, SNKLHU 1955, 1956) * Edgar Lee Masters: Spoonriverská anthologie (přeložili Jiří Kolář, Zdeněk Urbánek, Emanuel Frynta; Praha, Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1957, Cylindr 2000) * Anton Pavlovič Čechov: Sachalin; Ze Sibiře (přeložili Emanuel Frynta a František Musil; Praha, SNKLHU, 1959) * Alexandr Sergejevič Puškin: Vyšel jsem dřív než hvězda ranní (přeložili Emanuel Frynta et al. ; Praha, SNKLU, 1962 ) * Lope de Vega: Zahradníkův pes (Praha, Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1962) * Michail Jurjevič Lermontov: Maškaráda (drama ve verších, ve čtyřech dějstvích; Praha, Orbis, 1963) * Anton Pavlovič Čechov: Melancholický dekameron (ilustrace Stanislav Kolíbal; Praha, Svět sovětů, 1964) * Navštívení krásy (italská renesanční lyrika, přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Pokorný a Jan Vladislav, kresby Václav Sivko; Praha, Mladá fronta, 1964) * Sergej Alexandrovič Jesenin: Modravá Rus (překlad Emanuel Frynta et al. ; Praha, Mladá fronta, 1965) * Rozmarné povídky staré Rusi (Volně podle růz. sbírek přeložil a parafrázoval Emanuel Frynta; Praha, Odeon, 1966) * Modří husaři (z díla děkabristů (vybrali, uspořádali a medailónky o autorech napsali Emanuel Frynta, Ervína Moisejenková a Vladimír Svatoň; Praha, Odeon, 1967) * Proměny Démona (vnitřní obraz básníkova osudu v zrcadle jeho lyriky; ze souborného vyd. Lermontovových spisů vybral, doprovodil dokumentárním materiálem, úv. studii a životopisnou pozn. Emanuel Frynta; Praha, Československý spisovatel, 1967) * Balagán (ukázky z chystaného slovníku rus. zajímavostí a starožitností, uspořádal Emanuel Frynta; Praha, Svět sovětů, 1968) * Anton Pavlovič Čechov: Srdce nechodí samo (přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák a Anna Zahradníčková; Praha, Odeon, 1968) * Meč a píseň (hrdinské báje staré Evropy vypravují Vladimír Hulpach, Emanuel Frynta, Václav Cibula, ilustroval Miloslav Troup; Praha, Artia, 1970) * Michal Jurijevič Lermontov: Maškaráda; Dva bratři (přeložili Zdenka Bergrová a Emanuel Frynta; Praha, Odeon, 1971, 1972) * Iraklij Andronikov: Záhadná N. F. I. (z rus. originálů a z ukázek z díla M. J. Lermontova uspoř. a přel. Emanuel Frynta a Jiří Barbaš; Praha, Lidové nakladatelství, 1974) * Alexander Sergejevič Puškin: V bouři zrál můj hlas (přeložili Emanuel Frynta, Bohumil Mathesius a Hana Vrbová; Praha, Mladá fronta, 1975) * Anton Pavlovič Čechov: Melancholický dekameron (z povídek A. P. Čechova,uspořádal a doslov napsal Emanuel Frynta,přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák, Anna Zahradníčková, ilustrace Stanislav Kolíbal; Praha, Lidové nakladatelství, 1976) * Anton Pavlovič Čechov: O lásce (přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák a Anna Zahradníčková; Praha, Odeon 1976, Academia 2002) * Anton Pavlovič Čechov et al. : Příběhy mladých lékařů (přeložili Alena Morávková, Vladimír Pravda, Emanuel Frynta; Praha, Práce, 1977) * Slavko Janevski: Tanečnice na dlani (z makedonských originálů přeložili Pando Kolevski, Emanuel Frynta a Jaroslav Kabíček; Praha, Odeon, 1979 ) * Anton Pavlovič Čechov: Čtyři osudy (přeložili Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák; Praha, Odeon; Moskva : Chudožestvennaja literatura, 1984) * Rozmarné povídky staré Rusi (přeložil a parafrázoval Emanuel Frynta; Praha, Vyšehrad, 1985) * Anton Pavlovič Čechov: Případy z praxe (přeložil Emanuel Frynta et al. ; Praha, Svoboda, 1987) * Anton Pavlovič Čechov: Povídky (přeložil Emanuel Frynta, Jaroslav Hulák, Anna Zahradníčková; Praha, Odeon, 1988 ) * Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Něžná (Praha, Melantrich, 1989) * Jiří Suchý: Sto povídek, aneb, Nesplněný plán (verše Christiana Morgensterna přeložil Emanuel Frynta]; Praha, Svoboda-Libertas, 1993) * Anton Pavlovič Čechov: Černý mnich a jiné povídky (přeložili Hana Zahradníčková a Emanuel Frynta; V Praze, Slovart, 1997) * Anton Pavlovič Čechov: Anna na krku a jiné povídky (přeložili Jaroslav Hulák, Emanuel Frynta a Zdeňka Psůtková]; Academia, 2000) * Srdce ve mně sténá (výbor z poezie trobadorů, přeložili Emanuel Frynta a Petr Kopta; Praha, BB art, 2004) * Alexandr Sergejevič Puškin: Boris Godunov (Praha, Artur, 2016) * Anton Pavlovič Čechov: Černý mnich (Praha, Radioservis, 2017) * Anton Pavlovič Čechov: Povídky o lásce (přeložili E. Frynta, J. Hulák a A. Zahradníčková; Praha, Garamond, 2017) * Michal Jurjevič Lermontov: Bratr smutek (přeložili Emanuel Frynta a Josef Hora; Praha, Garamond, 2018).

Vlastní díla

Eva Fuková (monografie; Praha, Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1963) * Moudří blázni (knížka historek, pohádek, povídek a veršů o moudrém bláznovství a bláznivé moudrosti, uspořádal, rozpravy a vysvětlivky napsal Emanuel Frynta; Praha, Albatros 1973, 1976, 1981, 1984, 1987) * Nová knížka pro děti o chvástavém štěněti (fotografie Jan Lukas, Praha, Státní nakladatelství dětské knihy 1964, Aurora 1998) * Písničky bez muziky (pro děti od 5 let, ilustrace Markéta Prachatická; Praha, Albatros 1988, 1997, Argo 2010) * Zastřená tvář poezie (soubor esejistických rozhlasových přednášek, uspořádal a k vydání připravil Jiří Honzík, doslov napsal Ivan Vyskočil, ilustrace Karel Nepraš; Praha, Nakladatelství Franze Kafky, 1993) * Závratné pomyšlení (povídky a básně z pozůstalosti, uspořádala, k vydání připravila a úvod napsala Marta Železná, ilustroval Jiří Šalamoun; Praha, Český spisovatel, 1993) * Kdyby prase mělo křídla (písničky Petra Skoumala s texty Pavla Šruta, Emanuela Frynty, Jana Vodňanského ; ilustrace Markéta Prachatická; Praha, Egmont, 1999) * Praha - domovské město Franze Kafky (texty Emanuel Frynta, fotografie Jan Lukas; Praha, Nakladatelství Franze Kafky, 2000) * Když tygr jede do Paříže (zpěvník Petra Skoumala , texty písní Emanuel Frynta, Petr Skoumal, Zdeněk Svěrák aj., ilustrovala Helena Rosová; Praha, Mladá fronta, 2006) * Eseje (Praha, Torst, 2013) * Nehraje se (Praha, Galén, 2016)

Vzpomínky manželky

Odkazy

Reference

Literatura

Externí odkazy

[url=http://www. rozhlas. +morecz/plus/portrety/_zprava/emanuel-frynta-spisovatel-ktery-se-nepodbizel--1543997]Spisovatel, který se nepodbízel[/url] pořad Českého rozhlasu, obsahuje podrobné informace o životě Emanuela Frynty, ukázky z díla, vzpomínky přátel, unikátní záznam jeho hlasu z rozhlasového vysílání z roku 1969.

Kategorie:Čeští básníci Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští překladatelé z ruštiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Českojazyční textaři Kategorie:Básníci tvořící česky Kategorie:Narození 3. +more ledna Kategorie:Narození 1923 Kategorie:Úmrtí 11. října Kategorie:Úmrtí 1975 Kategorie:Muži.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top