Miloslav Baláš

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Miloslav Baláš (22. října 1907 Křivé, dnes součást Valašského Meziříčí - 31. října 1983 Nový Jičín) byl český spisovatel, historik a překladatel z arabštiny, perštiny, turečtiny, bulharštiny a francouzštiny. Miloslav Baláš byl rovněž vlastivědný pracovník zaměřený na region Valašska a Novojičínska. Spolupracoval s krajovými muzei a přispíval do regionálních časopisů a novin.

Život a studia

Narodil se jako třetí ze šesti sourozenců Emanuelovi a Amálii Balášovým. Navštěvoval obecnou školu ve svém rodišti. +more Poté vystudoval gymnázium ve Valašském Meziříčí a později v Holešově, kde maturoval (1930). Studoval orientalistiku (1930-1934) u profesora Jana Rypky (1886-1968) na Univerzitě Karlově v Praze, studoval současně práva, doktorát získal v roce 1946.

Ve třicátých letech 20. století opakovaně navštívil Balkán a Turecko, od padesátých let cestoval po různých evropských zemích a po Egyptě. +more Po základní vojenské službě (1936-38) pracoval jako úředník okresního úřadu, potom jako archivář a muzejní pracovník (1942-1945) ve Valašském Meziříčí, kde byl rovněž činný v bibliofilském Kroužku knihomilů. Oženil se (1943) s Hedvikou Juškovou (1908-1991). Z existenčních důvodů se stal právníkem v Novém Jičíně, kde až do odchodu do důchodu působil na okresním národním výboru (1946-1968).

Literární a překladatelská činnost

Začal publikovat časopisecky v polovině dvacátých let. Jeho prvotina, tradiční román z Valašska Mezi sousedy (1927), vycházela na pokračování v Ostravském deníku. +more Je znám především díky valašským vyprávěnkám Kouzelný kvítek (1979) a Čarovné housle (vydané posmrtně 1987), které ilustroval Václav Houf (1949-).

Od počátku je pro Balášovu tvorbu charakteristické tíhnutí k básnicky organizovanému textu. O sevřený a stylisticky vytříbený výraz usiloval už v experimentálním cyklu básnických próz Stínohry ze tmy (1936). +more Historické povídky o lásce a zradě Hlas a mlčení (1944) začínají milostnou idylou tovaryše zlatnického cechu, pokračují črtou z rudolfínské doby a končí povídkou z klášterního a vojenského života ve Valdštejnově době. Znalost orientálního písemnictví se odrazila v romanetu Vějíř nocí (1946), v němž sedmnáct nocí vypravuje o krutosti, vášni a zoufalství královny Bíbí Džán Begüm.

Zlatý věk (1969) je úsměvně filozofující antický příběh. Námětem novely Osamělý vůz na východní trase (vydané posmrtně 1984) je skutečná příhoda o záchraně židovského lékaře, kterého vysoký důstojník SS převážel Pobeskydím z koncentračního tábora do Prahy.

Baláš zaznamenal na sto protektorátních anekdot Válečná ironie Čechů (1945). Jeho cesty mu poskytly inspiraci ke knihám Turecko včera a dnes (1940) a Cestovní knížka (1960). +more Vlastivědné práce připomeňme knihami Topografie Nového Jičína v 16. a 17. století (1959), Od Beskyd do Poodří (1965-66), Kulturní místopis Novojičínska (1967) a Z minulosti tiskařské výroby ve Valašském Meziříčí (1972). Jako soukromý tisk Baláš vydal folkloristický záznam Vánoční pastýřská hra z Křivého u Valašského Meziříčí (1944). Knihu vyzdobil a graficky upravil architekt Alois Balán (1891-1960). Regionální zaměření má také část Balášových beletristických prací, například reportáže z Novojičínska Vodě neunikneš (1967). Zaujetí pro básnický výraz rozhodovalo i o výběru jeho překladů, z nichž kromě časopiseckých vyšla knižně (1943) makáma (arabská rýmovaná próza) Beseda mosúlská, kterou napsal Badí’ az-Zamán al-Hamadhání (969-1007). Na překladu (1948) vizuálních básní Kaligramy (Calligrammes, 1918), jejichž autorem je Guillaume Apollinaire (1880-1918), se podílel i Balášův bratr Karel.

V Balášově pozůstalosti je ještě celá řada prozaických rukopisů, které tento skromný a dlouhou dobu přehlížený spisovatel, vytvořil.

Dílo

Beletrie

Mezi sousedy, úsměvná próza, Ostrava 1927 * Stínohry ze tmy, povídky, Praha 1936 * Hlas a mlčení, prózy, Valašské Meziříčí 1944 * Vánoční pastýřská hra, valašská lidová hra, Moravská Ostrava 1944 * Válečná ironie Čechů, lidová satira, Valašské Meziříčí, 1. vydání 1945, 2. +more vydání 1946 * Vějíř noci, próza, Valašské Meziříčí 1946 * Vodě neunikneš, reportáž, Nový Jičín 1967 * Město na křižovatce, eseje, Nový Jičín 1968 * Zlatý věk, próza, Nový Jičín 1969 * Kouzelný kvítek, pohádky, Brno 1979 * Osamělý vůz na východní trase, novela, Praha 1984 * Čarovné housle, pohádky, Brno 1987.

Odborné studie

Turecko včera a dnes, kulturně historická studie, Praha 1940 * Topografie Nového Jičína v 16. a 17. +more stol. , historický místopis, Nový Jičín 1959-1961 * Cestovní knížka, turistický průvodce, Nový Jičín 1960 * Turistická mapa okresu Nový Jičín, Nový Jičín 1965 * Od Beskyd do Poodří, vlastivědný průvodce, I. díl - III. díl, Nový Jičín 1965-1966 * Kulturní místopis Novojičínska, Nový Jičín 1967 * Z minulosti tiskařské výroby ve Valašském Meziříčí, Valašské Meziříčí, 1972 * Dějiny JZD Bartošovice, Bartošovice 1973 * Beskydy, turistický průvodce ČSSR, všeobecná část a uměleckohistorické památky, Praha 1982.

Překlady

Bedí az Zamán: Beseda mosúlská, překlad z arabštiny, Valašské Meziříčí 1943 * Guillaume Apollinaire: Kaligramy, překlad společně s bratrem Karlem Balášem, Valašské Meziříčí 1948

Odkazy

Reference

Literatura

Kunc, J. : Miloslav Baláš. +more In: Slovník soudobých českých spisovatelů, 1. díl A-M, Praha 1945 * Slavík, B. : Písemnictví na moravském Valašsku, Olomouc 1947, s. 308, 400-401 * Otto, K. : Vlastivědný sborník Novojicka, Nový Jičín 1957, sv. 75 * Sivek, A. : Literární život Nového Jičína. In: Čtení o Novém Jičíně, Nový Jičín, 1963, s. 95-96 * Demel, J. : Co dalo valašskomeziříčské gymnázium krásné literatuře. In: Almanach ke 100. výročí gymnázia ve Valašském Meziříčí, Valašské Meziříčí 1971, s. 39 * Sirovátka, O. : Miloslav Baláš. In: Lexikon české literatury 1. díl A-G, Praha 1985, s. 119-120. * Demel, J. : Miloslav Baláš (chybně Miroslav). In: Vlastivědné listy, 2, Opava, 1985, s. 29 * Urbanec, J. : O literární pozůstalosti Miloslava Baláše. In: Vlastivědný sborník okresu Nový Jičín, sv. 39, s. 74-75 * Doupalová, E. : Slovník sběratelů, vydavatelů a zpracovatelů moravských lidových pověstí, UP Olomouc, FF a PF, Olomouc 1987 * Urbanec, J. : Literární dílo Miloslava Baláše. In: Časopis Slezského muzea - vědy historické, Opava, 36-1987, s. 161-170 * Převorová, D. : Miloslav Baláš - pohádkář a vlastivědný pracovník Novojičínska, diplomová práce, UP Olomouc, PF, Olomouc 1988 * Pometlová, P. : Osobnost a literární tvorba Miloslava Baláše, středoškolská odborná činnost, Gymnázium v Novém Jičíně, Nový Jičín 1989 * Urbanec, J. : Miloslav Baláš. In: Biografický slovník Slezska a severní Moravy, sešit 2, Opava-Ostrava 1994, s. 13-14 * Demel, J. : Miloslav Baláš. In: Slovník osobností kulturního a společenského života Valašska 2000, Valašské Meziříčí, 2000, s. 8 * Šuleř, O. : Paměť domova, Opava 1994 * Málková, I. -Urbanová,S. : Literární slovník severní Moravy a Slezska (1975-2000), Olomouc 2001 * Šuleř, O. : Laskavé podobizny, Ostrava 2005 * Jeřábek, R. : Baláš M. In:Biografický slovník českých zemí, sv. 2. , B-Bař, Praha, 2005, s. 4.

Externí odkazy

[url=http://www. skks. +morecz/detaily. php. nid=761]100. výročí narození Miloslava Baláše[/url] * [url=http://www. valasskemezirici. cz/doc/23719/]Pocta historikovi a národopisci[/url] * [url=http://oblast. cz/encyklopedie/objekty1. phtml. id=74544]BALÁŠ Miloslav TURISTICKÉ OBLASTI ČR[/url].

Kategorie:Čeští spisovatelé 20. +more století Kategorie:Čeští historikové Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Narození 1907 Kategorie:Úmrtí 1983 Kategorie:Narození 22. října Kategorie:Úmrtí 31. října Kategorie:Muži Kategorie:Překladatelé z turečtiny Kategorie:Překladatelé z arabštiny Kategorie:Překladatelé z bulharštiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Překladatelé z perštiny Kategorie:Narození ve Valašském Meziříčí Kategorie:Úmrtí v Novém Jičíně Kategorie:Historikové 20. století.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top