Pavel Dominik

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Pavel Dominik (* 14. února 1952, Ostrava) je český tlumočník a překladatel.

Život

Po studiích na Střední všeobecně vzdělávací škole v roce 1970, následovalo pět let studií jazyků na Filozofické fakultě UK v Praze. Původně studoval obor korejština-ruština, ve druhém ročníku přešel na studium angličtiny. +more Po absolvování základní vojenské služby nastoupil jakožto učitel ruštiny, učil na Střední průmyslové škole chemické v Praze. Po třech měsících této činnosti zanechal a stal se překladatelem a tlumočníkem působícím ve svobodném povolání u Pražské informační služby. Tuto pofesi vykonával až do počátku 90. let 20. století.

V oblasti uměleckého překladu působí zejména v těchto oblastech : * literární překlady ** dílo Vladimíra Nabokova ** dílo Salmana Rushdieho * překlady literárně-dramatických a audiovizuálních děl ** překlady dramatických děl pro divadlo ** překlady filmových dialogů pro dabing

Ocenění

1991 Jungmannova cena za nejlepší překlad roku - Vladimír Nabokov: Lolita * 2016 Státní cena za překladatelské dílo za překlad knihy Vladimira Nabokova Ada aneb Žár i za předchozí práci

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top