Array ( [0] => 14675738 [id] => 14675738 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Homonymum [uri] => Homonymum [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => Homonymum je v lingvistice termín označující slova, která mají stejnou podobu, ale různý význam. Tato článková stránka na české Wikipedii se zabývá problematikou homonym, představuje jejich definici a typy a vysvětluje, jak se v češtině zachází s homonymy. Text také obsahuje několik příkladů homonym a ukazuje, jak se často vyskytují v běžné řeči. Další část stránky se věnuje odlišování homografů, která jsou slova stejně zapisovaná, ale odlišně vyslovovaná. Celkově je stránka zdrojem informací o homonymech a představuje důležitý výukový materiál pro studenty češtiny a jazykovědců. [oai] => Homonymum je v lingvistice termín označující slova, která mají stejnou podobu, ale různý význam. Tato článková stránka na české Wikipedii se zabývá problematikou homonym, představuje jejich definici a typy a vysvětluje, jak se v češtině zachází s homonymy. Text také obsahuje několik příkladů homonym a ukazuje, jak se často vyskytují v běžné řeči. Další část stránky se věnuje odlišování homografů, která jsou slova stejně zapisovaná, ale odlišně vyslovovaná. Celkově je stránka zdrojem informací o homonymech a představuje důležitý výukový materiál pro studenty češtiny a jazykovědců. [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => '''Homonymum''' (z [[řečtina|řeckého]] ὅμος ''homos'' „tentýž, stejný“; ὄνομα ''onoma'' „jméno“) neboli '''slovo souzvučné''' je [[slovo]], které má stejnou podobu (zvukovou nebo grafickou) jako slovo jiného významu i původu. Výskyt takových slov se nazývá '''homonymie'''. [1] => [2] => Vznik homonym bývá nahodilý, mohou to být slova obě původem domácí (''[[wikt:vinný|vinný]]''), slovo domácí a přejaté (''[[wikt:kolej|kolej]]''), dvě slova přejatá z různých jazyků (''[[wikt:raketa|raketa]]'') nebo dvě slova přejatá z téhož jazyka (''hyperbola''). [3] => [4] => V [[čeština|češtině]] jsou homonyma poměrně řídká a jejich užívání většinou nezpůsobuje nedorozumění; k jazykům s hojným výskytem homonym patří např. [[angličtina]], [[francouzština]] nebo [[čínština]]. [5] => [6] => == Druhy homonym == [7] => [8] => === Úplná a neúplná homonyma === [9] => * '''Úplná homonyma''' se shodují ve všech svých [[ohýbání|ohebných]] tvarech (např. ''[[wikt:raketa|raketa]]'' ve významech ''létací zařízení'' i ''pálka'' nebo [[šance]] ve významu ''příležitost'' i ''hradba''). [10] => * '''Částečná homonyma''' se shodují jen v některých tvarech (např. ''[[wikt:pila|pila]]'' – nástroj k řezání × příčestí minulé slovesa ''[[wikt:pít|pít]]''; ''[[wikt:los|los]]'' – zvíře × poukázka v loterii či [[rys]] - zvíře i výsledek rýsování – rozdíl je způsoben [[životnost]]í). [11] => [12] => === Pravá a nepravá homonyma === [13] => '''Pravá homonyma''' se shodují ve výslovnosti i v grafické podobě ([[pravopis]]u). '''Nepravá homonyma''' se shodují pouze v jedné z těchto podob a jsou: [14] => * pouze výslovnostní neboli '''homofonní''' ([[homofon]]y) – např. ''[[wikt:bít|bít]]'' a ''[[wikt:být|být]]'' se vyslovují [{{IPA|biːt}}]; [[angličtina|anglické]] ''[[wikt:be|be]]'' (být) a ''[[wikt:bee|bee]]'' (včela) se vyslovují [{{IPA|biː}}]; původní výslovnost těchto slov byla odlišná, současný pravopis však na změnu výslovnosti nebere zřetel; [15] => * pouze pravopisná neboli '''homografní''' ([[homograf]]y) – např. ''[[wikt:baby|baby]]'' [{{IPA|babɪ}}] (množné číslo slova ''[[wikt:baba|baba]]'') × [{{IPA|bɛjbɪ}}] (dítě; z anglického ''baby''); v češtině se tento jev vyskytuje zřídka (např. panický a panický – jednou adjektivum od slova panika, v druhém případě od slova panic), a sice v případě stejně psaného domácího a přejatého slova, u nějž je zachován původní pravopis. [16] => [17] => === Homonymie na různých jazykových úrovních === [18] => V širším pojetí existuje homonymie i na jiných úrovních, než jsou slovní (lexikální) jednotky: [19] => * '''Lexikální''' homonyma – formálně shodná slova. [20] => * '''Gramatická''' homonyma – formálně shodné [[Gramatika|mluvnické]] prostředky, např. [[přípona (mluvnice)|přípona]] ''-dlo'' v názvech prostředků (''[[wikt:lepidlo|lepidlo]]'') × v označeních osob (''[[wikt:zlobidlo|zlobidlo]]''), [[koncovka (mluvnice)|koncovka]] ''-y'' v [[genitiv]]u [[Jednotné číslo|singuláru]] a [[nominativ]]u [[množné číslo|plurálu]] u [[podstatné jméno|podstatných jmen]] podle vzoru [[wikt:žena|žena]] (ženy), v nominativu a [[akuzativ]]u plurálu u podstatných jmen podle vzoru ''[[wikt:hrad|hrad]]'' (hrady) a v dalších funkcích. [21] => [22] => == Homonymie a polysémie == [23] => Od homonym se liší slova mnohoznačná ([[polysémie|polysémantická]]). Zatímco u homonym je formální shoda v podstatě náhodná, jednotlivé významy nemají vzájemnou souvislost, různé významy mnohovýznamových slov souvislost mají a vznikly posunem základního významu na základě podobnosti. Příkladem je slovo ''[[wikt:oko|oko]]''. [24] => [25] => Hranice mezi homonymií a polysémií nemusí být vždy jednoznačná. V širším pojetí se za homonyma považují i slova, jejichž významy sice původně vznikly na základě mnohovýznamovosti, ale v současnosti již není vzájemná souvislost zřejmá (tzv. rozpad polysémie, např. slovo ''[[wikt:prát|prát]]'' (bít, mlátit × zbavovat špíny vodou). [26] => [27] => == Příklady homonym v češtině == [28] => [29] => === Pravá homonyma === [30] => * '''bašta''' ''chutné jídlo'' i ''[[Bašta|hradební věž]]'' [31] => * '''hranice''' ''hromada dřeva'' i ''[[Hranice|hraniční čára]]'' [32] => * '''kolej''' ''[[Kolej|dopravní zařízení]]'' i ''[[Studentská kolej|ubytovna studentů]]'' [33] => * '''masový''' ''[[Masový hrob|hromadný]]'' i ''[[Maso|vyrobený z masa]]'' [34] => * '''raketa''' ''[[Raketa|létací zařízení]]'' i ''[[Raketa (sportovní)|pálka]]'' [35] => * '''rys''' ''[[Technický výkres|výsledek rýsování]]'' i ''[[Rys ostrovid|kočkovitá šelma]]'' [36] => * '''šance''' ''[[Opevnění|hradba]]'' i ''[[příležitost]]'' [37] => * '''vinný''' ''[[Vina|provinilý]]'' i ''[[Víno|týkající se vína nebo z něj vyrobený]]'' [38] => * '''třída'''{{Citace monografie [39] => | příjmení = Machek [40] => | jméno = Václav [41] => | příjmení2 = [42] => | jméno2 = [43] => | titul = Etymologický slovník jazyka českého a slovenského [44] => | vydání = [45] => | vydavatel = Nakladatelství Československé akademie věd [46] => | místo = [47] => | rok = 1957 [48] => | počet stran = [49] => | strany = [50] => | isbn = [51] => }} ''klasifikační jednotka'' (ze staročeského ''střída'' = stádo) i ''široká ulice (''z italského ''strada'') [52] => * '''los''' [[Los evropský|zvíře]] i [[Loterie|tiket do loterie]] [53] => * '''topit''' [[Vytápění|v kamnech]] i [[Tonutí|ve vodě]] [54] => * '''stopka''' [[Stopka|od ovoce]] i [[Dopravní značka|dopravní značka STOP]] [55] => * '''pas''' [[Cestovní pas|cestovní doklad]] i [[Pas (anatomie)|část těla]] [56] => * '''sladit''' [[Cukr|přidat cukr]] i uvést v soulad [57] => [58] => === Homofonní slova === [59] => * bít - být [60] => * miškovat - myškovat [61] => * [[sýr]]ový - [[Síra|sírový]] [62] => [63] => == Reference == [64] => [65] => [66] => == Literatura == [67] => * {{Citace monografie [68] => | příjmení = Karlík [69] => | jméno = P. [70] => | příjmení2 = Nekula [71] => | jméno2 = M. [72] => | příjmení3 = Pleskalová [73] => | jméno3 = J. (eds.) [74] => | rok = 2002 [75] => | titul = Encyklopedický slovník češtiny [76] => | vydavatel = Nakladatelství Lidové noviny [77] => | místo = Praha [78] => | strany = 169–170 [79] => | isbn = 80-7106-484-X [80] => }} [81] => [82] => == Související články == [83] => * [[Antonymum]] [84] => * [[Synonymum]] [85] => * [[Frazeologizmus]] [86] => * [[Falešní přátelé]] [87] => [88] => == Externí odkazy == [89] => * {{Wikislovník|heslo=homonymum}} [90] => * {{Otto|heslo=Aequivocus}} [91] => * {{TDKIV}} [92] => [93] => {{Autoritní data}} [94] => {{Portály|Jazyk}} [95] => [96] => [[Kategorie:Sémantika]] [] => )
good wiki

Homonymum

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'angličtina','wikt:raketa','čeština','wikt:kolej','wikt:vinný','slovo','pravopis','wikt:bít','francouzština','wikt:být','wikt:bee','wikt:baby'