Array ( [0] => 15488399 [id] => 15488399 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Pondělí [uri] => Pondělí [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => '''Pondělí''' ([[Archaismus|zast.]] a [[Regionalismus|nář.]] '''pondělek''') je jeden ze sedmi dnů v [[týden|týdnu]]. V [[Česko|českém]] občanském [[kalendář]]i je pondělí první den [[Týden|týdne]], ale v tradičním židovském a křesťanském kalendáři je považován za den druhý. Pondělím také začíná [[pracovní týden]]. [1] => [2] => Název ''pondělí'' pochází od názvu ''[[neděle]]'' (zkráceně „po neděli“).{{Citace kvalifikační práce | příjmení = Machačová | jméno = Pavlína | instituce = Masarykova univerzita, Filozofická fakulta | odkaz na instituci = Filozofická fakulta Masarykovy univerzity | titul = Měření času ve středověku. Původ staročeských výrazů pro části roku, měsíce, dny v týdnu. | url = http://is.muni.cz/th/125074/ff_m_b1/ | typ práce = Diplomová práce | vedoucí = Ilona Janyšková | odkaz na vedoucího = {{UČO na článek|26827}} | místo = Brno | rok = 2010 | počet stran = 131 | strany = 71 | citace = 2017-07-02}} [[Stará severština]] pondělí pojmenovala po [[Mani (bůh)|Manim]], bohu [[Měsíc]]e. Podobně je tomu i v na [[Latina|latinském]] základě založených jazycích, jako např. v [[Italština|italštině]] (''Lunedì''), [[Francouzština|francouzštině]] (''lundi''), [[Španělština|španělštině]] (''Lunes'') a [[Rumunština|rumunštině]] (''Luni''), což jsou názvy vycházející z latinského výrazu pro Měsíc neboli lunu. Slovanská slova pro tento den v týdnu jsou podobná jako v češtině. [3] => [4] => Za první den týdne je pondělí považováno ve většině [[Evropa|Evropy]], části [[Afrika|Afriky]], [[Austrálie]] a [[Jižní Amerika|Jižní Ameriky]]. V [[Asie|Asii]], kde byl západní kalendářní systém představen až v průběhu 20. století, má pondělí v mnoha jazycích význam jako „den začátku“. Například v [[Čínština|čínštině]] se pondělí nazývá ''xingqi yi'', což znamená „den číslo jedna v týdnu“. Také mezinárodní standard, [[ISO 8601]], definuje pondělí jako první den týdne. [5] => [6] => Podle židovsko-křesťanského počítání je pondělí druhým dnem, zatímco prvním dnem týdne je neděle. Tento systém je také standardním formátem v [[Kanada|Kanadě]] a ve [[Spojené státy americké|Spojených státech]]. Název pondělí v takových jazycích, jako je [[arabština]], [[arménština]], [[gruzínština]], [[řečtina]], [[hebrejština]], [[perština]], [[portugalština]] a [[syrština]] znamená „druhý den“. [[Kvakeři]] také tradičně hovoří o pondělí jako o „druhém dnu“, aby se vyvarovali jeho standardnímu anglickému názvu (Monday) s jeho pohanským původem. Z podobných důvodů je u [[Liturgický rok|liturgického kalendáře]] [[Římskokatolická církev|římskokatolické církve]] odkazováno na pondělí jako na „Feria II“.{{Doplňte zdroj}} [[Portugalština|Portugalský]] název pro pondělí tento název reflektuje, podobně jako pro ostatní dny s výjimkou [[Sobota|soboty]] a [[neděle]]: Portugalský název pondělí je tak ''segunda-feira''. [7] => [8] => Moderní kultura se obvykle dívá na pondělí jako na začátek [[Pracovní týden|pracovního týdne]], kdy v typickém pondělí jdou dospělí lidé po [[víkend]]u opět do práce a děti do školy. V zemích Středního východu je začátkem pracovního týdne obvykle [[sobota]] ([[čtvrtek]] a [[pátek]] jsou dodržovány jako víkend). V [[Izrael]]i je prvním pracovním dnem týdne [[neděle]]. Pátek je zde z poloviny pracovní den a páteční noc a celá sobota náleží [[šabat]]u. [9] => [[Soubor:Word for Monday in European Languages.svg |náhled|upright=1.3| Slovo pro pondělí v evropských jazycích]] [10] => [11] => == Zajímavosti == [12] => V [[Thajsko|Thajsku]] je s pondělím spojena zelená barva, jak je možno se přesvědčit u [[Thajský solární kalendář|Thajského solárního kalendáře]]. V [[české země|českých zemích]] se používá výraz modré pondělí, který dříve označoval poslední masopustní pondělí. Kostely se zdobily modrým nebo fialovým suknem. [13] => [14] => ''Pan Pondělí'' je název knihy a jméno protagonisty, autorem je australský sci-fi autor [[Garth Nix]]. [15] => [16] => == Přehled == [17] => {| border="1" cellpadding="3" style="border-collapse:collapse;text-align:center;" [18] => |+'''Výrazy pro pondělí v různých kulturách''' (výběr) [19] => |- style="background-color:#f8f8f8" [20] => ! jazyk !! výslovnost!! význam!! poznámka [21] => |- [22] => | [[albánština]] || E Hane || Den Měsíce || doslovný překlad [23] => |- [24] => | angličtina || Monday || Měsíční den || doslovný překlad [25] => |- [26] => | [[arabština]] || الاثنين
al-ithnayn|| druhý (den) || doslovný překlad [27] => |- [28] => | [[slovenština]] || pondelok ||Den po neděli|| ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji [29] => |- [30] => | [[čeština]] || pondělí || Den po neděli || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji [31] => |- [32] => | [[čínština]]||礼拜一
星期一
libaiyi
xingqiyi || první den týdne || Čínské dny v týdnu jsou číslovány 礼拜 libai je více jihočínská varianta slova týden a vychází zhruba ze smyslu „zbožňovat, ctít“
星期 xingqi je jiný mandarinský výraz pro týden a skládá se z písmen 星 xing (= hvězda) a 期 qi (= období, perioda), může být tedy překládán jako „hvězdné období“, ohlas na původní babylonský význam. [33] => |- [34] => | [[dánština]] || mandag || Den Měsíce || doslovný překlad [35] => |- [36] => | [[francouzština]] || lundi || Den Měsíce || doslovný překlad [37] => |- [38] => | [[hebrejština]]|| {{Cizojazyčně|he|יום שני}}
jom šeni|| druhý den || doslovný překlad [39] => |- [40] => | [[hindština]] || सोमवार
somvār || Den Měsíce || doslovný překlad [41] => |- [42] => | [[italština]] || lunedì || Den Měsíce || doslovný překlad [43] => |- [44] => | [[japonština]]|| 月曜日
gecujóbi || Měsíční den || Japonské dny v týdnu jsou nazývány podle nebeských těles: Slunce a Měsíc, pak následuje pět planet přiřazených jednomu z pěti elementů. [45] => |- [46] => | [[katalánština]] || dilluns || Den Měsíce || doslovný překlad [47] => |- [48] => | [[korejština]]|| 월요일
walyoil || Měsíční den || Korejské dny v týdny jsou též nazvány podle nebeských těles. [49] => |- [50] => | [[latina]] || dies lunae || Den Měsíce || doslovný překlad [51] => |- [52] => | [[maďarština]] || hétfő || Hlava sedmi (= týden) || Začátek týdne [53] => |- [54] => | [[němčina]] || Montag || Měsíční den || doslovný překlad [55] => |- [56] => | [[norština]] || mandag ([[bokmål]])
måndag ([[nynorsk]]) || Den Měsíce || doslovný překlad [57] => |- [58] => | [[novořečtina]]|| Δευτέρα
devtéra {{Citace monografie | příjmení = Nedělka| jméno = Theodor| titul = Novořecko český slovník| vydavatel = Asociace řeckých obcí v ČR| místo = Praha | rok = 2002| strany = VI}}|| druhý (den) || doslovný překlad [59] => |- [60] => | [[perština]]|| دوشنبه
do-schambe|| druhý den || doslovný překlad [61] => |- [62] => | [[polština]] || poniedziałek || Den po neděli || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji [63] => |- [64] => | [[portugalština]]|| Segunda-feira
|| druhý den || doslovný překlad (slovo feira není samotné používáno ve smyslu „Den“; z lat. „feria“ – volný den – pak „2. den po dni odpočinku“ – tím byl míněn sabat [65] => |- [66] => | [[ruština]] || понедельник
ponědělnik|| Den po neděli || ve slovanských jazycích jsou jména dnů spjatá s jejich pořadím v týdnu a s několika církevními obyčeji [67] => |- [68] => | [[starohornoněmčina]] || mānetag || Měsíční den || doslovný překlad [69] => |- [70] => | [[španělština]] || lunes || Den Měsíce || doslovný překlad [71] => |- [72] => | [[švédština]] || måndag || Den Měsíce || doslovný překlad [73] => |- [74] => | [[turečtina]] || Pazartesi || po neděli || doslovný překlad [75] => |- [76] => | [[vietnamština]] || ngày thứ hai || den druhý || doslovný překlad [77] => |} [78] => [79] => == Různé názvy pondělí == [80] => * [[Černé pondělí]] [81] => * [[Modré pondělí]] [82] => * [[Čisté pondělí]] [83] => * [[Rosen Montag]] [84] => * [[Velikonoční pondělí]] [85] => [86] => == Reference == [87] => [88] => [89] => == Externí odkazy == [90] => * {{Commonscat}} [91] => * {{Wikislovník|heslo=pondělí}} [92] => * {{Otto|Pondělek}} [93] => {{Pahýl}} [94] => [95] => {{dny v týdnu}} [96] => {{Autoritní data}} [97] => [98] => [[Kategorie:Pondělí| ]] [99] => [[Kategorie:Dny v týdnu]] [] => )
good wiki

Pondělí

Pondělí (zast. a nář.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'neděle','portugalština','arabština','perština','hebrejština','české země','Kategorie:Dny v týdnu','kalendář','ISO 8601','šabat','řečtina','pracovní týden'